Paroles et traduction Uriel Lozano - Si Me Precisas Llámame
Si Me Precisas Llámame
If You Need Me, Call Me
Ha
pasado
mucho
tiempo
por
la
herida
que
dejaste,
A
lot
of
time
has
passed
since
the
wound
you
left,
Y
me
juego
que
a
vos
nada
te
importó,
And
I
bet
you
didn't
care
at
all,
No
me
busques
yo
me
curo,
Don't
look
for
me,
I'm
healing
myself,
También
puedo
asegurarte
que
lo
tuyo
es
un
trámite
de
amor.
I
can
also
assure
you
that
yours
is
a
love
affair.
Te
reíste,
te
burlaste
y
hasta
creíste
mi
vida
You
laughed,
you
mocked,
and
even
believed
my
life
Que
moría
porque
no
tenía
tu
amor,
That
he
was
dying
because
he
didn't
have
your
love,
Perdóname
no
me
gusta
que
te
sientas
ofendida,
Forgive
me,
I
don't
like
you
feeling
offended,
Simplemente
que
lo
nuestro
terminó.
It's
just
that
our
relationship
is
over.
Si
me
precisas
llamame,
If
you
need
me,
call
me,
Voy
a
darte
un
buen
consejo,
I'll
give
you
some
good
advice,
Porque
soy
un
zorro
viejo
Because
I'm
an
old
fox
Que
la
maña
no
perdió.
That
didn't
lose
the
knack.
No
me
gusta
que
reclames,
I
don't
like
you
complaining,
Lo
pasado
está
pisado
What's
past
is
dead
Solo
me
queda
decirte...
All
I
have
left
to
say
is...
Que
lo
nuestro
terminó...
That
our
relationship
is
over...
No
digas
que
ahora
te
duele
y
quieres
estar
conmigo,
Don't
say
that
now
it
hurts
and
you
want
to
be
with
me,
Son
de
niño
los
caprichos,
no
es
de
amor,
Capriccio's
are
childhood
things,
not
love,
Hay
maneras
de
quererse,
hay
maneras
de
entenderse,
There
are
ways
to
love,
there
are
ways
to
understand,
Simplemente
que
lo
nuestro
terminó.
It's
just
that
our
relationship
is
over.
Te
reíste,
te
burlaste
y
hasta
creíste
mi
vida
You
laughed,
you
mocked,
and
even
believed
my
life
Que
moría
porque
no
tenía
tu
amor,
That
he
was
dying
because
he
didn't
have
your
love,
Perdóname
no
me
gusta
que
te
sientas
ofendida,
Forgive
me,
I
don't
like
you
feeling
offended,
Simplemente
que
lo
nuestro
terminó.
It's
just
that
our
relationship
is
over.
Si
me
precisas
llamame,
If
you
need
me,
call
me,
Voy
a
darte
un
buen
consejo,
I'll
give
you
some
good
advice,
Porque
soy
un
zorro
viejo
Because
I'm
an
old
fox
Que
la
maña
no
perdió.
That
didn't
lose
the
knack.
No
me
gusta
que
reclames,
I
don't
like
you
complaining,
Lo
pasado
está
pisado
What's
past
is
dead
Solo
me
queda
decirte...
All
I
have
left
to
say
is...
Chau,
chau,
amor...
Bye,
bye,
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.