Uriel Lozano - Si Me Precisas Llámame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uriel Lozano - Si Me Precisas Llámame




Si Me Precisas Llámame
If You Need Me, Call Me
Ha pasado mucho tiempo por la herida que dejaste,
A lot of time has passed since the wound you left,
Y me juego que a vos nada te importó,
And I bet you didn't care at all,
No me busques yo me curo,
Don't look for me, I'm healing myself,
También puedo asegurarte que lo tuyo es un trámite de amor.
I can also assure you that yours is a love affair.
Te reíste, te burlaste y hasta creíste mi vida
You laughed, you mocked, and even believed my life
Que moría porque no tenía tu amor,
That he was dying because he didn't have your love,
Perdóname no me gusta que te sientas ofendida,
Forgive me, I don't like you feeling offended,
Simplemente que lo nuestro terminó.
It's just that our relationship is over.
Si me precisas llamame,
If you need me, call me,
Voy a darte un buen consejo,
I'll give you some good advice,
Porque soy un zorro viejo
Because I'm an old fox
Que la maña no perdió.
That didn't lose the knack.
No me gusta que reclames,
I don't like you complaining,
Lo pasado está pisado
What's past is dead
Solo me queda decirte...
All I have left to say is...
Que lo nuestro terminó...
That our relationship is over...
No digas que ahora te duele y quieres estar conmigo,
Don't say that now it hurts and you want to be with me,
Son de niño los caprichos, no es de amor,
Capriccio's are childhood things, not love,
Hay maneras de quererse, hay maneras de entenderse,
There are ways to love, there are ways to understand,
Simplemente que lo nuestro terminó.
It's just that our relationship is over.
Te reíste, te burlaste y hasta creíste mi vida
You laughed, you mocked, and even believed my life
Que moría porque no tenía tu amor,
That he was dying because he didn't have your love,
Perdóname no me gusta que te sientas ofendida,
Forgive me, I don't like you feeling offended,
Simplemente que lo nuestro terminó.
It's just that our relationship is over.
Si me precisas llamame,
If you need me, call me,
Voy a darte un buen consejo,
I'll give you some good advice,
Porque soy un zorro viejo
Because I'm an old fox
Que la maña no perdió.
That didn't lose the knack.
No me gusta que reclames,
I don't like you complaining,
Lo pasado está pisado
What's past is dead
Solo me queda decirte...
All I have left to say is...
Chau, chau, amor...
Bye, bye, love...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.