Uriel Lozano - Si Te Encuentras Triste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uriel Lozano - Si Te Encuentras Triste




Si Te Encuentras Triste
If You Find Yourself Sad
Si te encuentras triste
If you find yourself sad
No dudes en llamarme corazón que estaré a tu lado,
Don't hesitate to call me, my love, I will be by your side,
Para curar tu dolor y borrar el llanto,
To heal your pain and wipe away your tears,
Quiero que tu seas feliz porque en verdad te amo, yo si te amo.
I want you to be happy because I truly love you, I do love you.
Si te encuentras triste
If you find yourself sad
Piensa en este gran amor y en lo que te extraño,
Think of this great love and how much I miss you,
Nada ni nadie en el mundo podrá separarnos,
Nothing and no one in the world can separate us,
Quiero que estés junto a mi porque en verdad te amo, yo si te amo.
I want you to be with me because I truly love you, I do love you.
No sufras corazón porque me matas,
Don't suffer, my love, because you kill me,
Sin ti mi amor mi vida no vale nada,
Without you, my love, my life is worth nothing,
Tus lagrimas me hieren tan profundo,
Your tears hurt me so deeply,
Me rindo ante tus brazos y lloramos juntos.
I surrender myself into your arms and we cry together.
Mi amor amor amor cuando estés muy triste
My love, love, love, when you are very sad
No dudes en llamarme que estaré contigo
Don't hesitate to call me, I will be with you
Para abrazarte y así tu te olvidaras de lo que has vivido
To hold you in my arms and so you will forget what you have lived
De cuanto has sufrido.
How much you have suffered.
Mi amor amor amor no me digas nada,
My love, love, love, don't tell me anything,
Que quiero estar en ti para curarte el alma
Because I want to be inside you to heal your soul
Para cuidarte en las mañanas y despertar
To take care of you in the mornings and awake
Junto a tu cama, junto a tu cama.
Beside your bed, beside your bed.
No sufras corazón porque me matas,
Don't suffer, my love, because you kill me,
Sin ti mi amor mi vida no vale nada,
Without you, my love, my life is worth nothing,
Tus lagrimas me hieren tan profundo,
Your tears hurt me so deeply,
Me rindo ante tus brazos y lloramos juntos.
I surrender myself into your arms and we cry together.
Mi amor amor amor cuando estés muy triste
My love, love, love, when you are very sad
No dudes en llamarme que estaré contigo
Don't hesitate to call me, I will be with you
Para abrazarte y así tu te olvidaras de lo que has vivido
To hold you in my arms and so you will forget what you have lived
De cuanto has sufrido.
How much you have suffered.
Mi amor amor amor no me digas nada,
My love, love, love, don't tell me anything,
Que quiero estar en ti para curarte el alma
Because I want to be inside you to heal your soul
Para cuidarte en las mañanas y despertar
To take care of you in the mornings and awake
Junto a tu cama, junto a tu cama.
Beside your bed, beside your bed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.