Paroles et traduction Uriel Lozano - Tu Unico Dueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Unico Dueño
Your Only Master
Y
si
me
dejas
esta
noche
And
if
you
leave
me
tonight
Voy
a
ser
tu
dueño
I'll
be
your
master
Y
mucho
mas
And
much
more
Yo
quiero
ser
el
dueño
de
tus
besos
I
want
to
be
the
master
of
your
kisses
Ser
tu
respiracion
To
be
your
breath
En
cada
aliento
In
every
breath
Ser
la
sangre
que
se
escapa
por
tus
venas
To
be
the
blood
that
escapes
through
your
veins
Y
beberte
gota
a
gota
si
me
dejas
And
drink
you
drop
by
drop
if
you
let
me
Sere
tu
sueño
en
la
almohada
I'll
be
your
dream
on
the
pillow
El
sol
que
entre
hasta
tu
cama
The
sun
that
enters
your
bed
Ser
la
paz
en
la
tormenta
To
be
peace
in
the
storm
Y
la
voz
que
te
despierta
And
the
voice
that
wakes
you
up
Sere
tu
amante
a
escondidas
I'll
be
your
secret
lover
Y
la
luz
que
te
ilumina
And
the
light
that
shines
on
you
Ser
tu
hombre
preferido
To
be
your
favorite
man
Por
el
tiempo
que
he
vivido
For
the
time
I've
lived
Sin
tu
amor
Without
your
love
Te
quiero
mucho
mucho
eh
I
love
you
very
much
eh
Y
vos
nada
And
you
nothing
Yo
quiero
ser
motivo
de
tus
sueños
I
want
to
be
the
reason
for
your
dreams
Y
juntos
compartir
buenos
momentos
And
together
we
share
good
times
Ser
la
riza
en
tu
alma
el
sentimiento
To
be
the
curl
in
your
soul,
the
sentiment
Y
parte
de
tu
vida
y
tus
recuerdos
And
part
of
your
life
and
your
memories
Sere
tu
sueño
en
la
almohada
I'll
be
your
dream
on
the
pillow
El
sol
que
entre
hasta
tu
cama
The
sun
that
enters
your
bed
Ser
la
paz
en
la
tormenta
To
be
peace
in
the
storm
Y
la
voz
que
te
despierta
And
the
voice
that
wakes
you
up
Sere
tu
amante
a
escondidas
I'll
be
your
secret
lover
Y
la
luz
que
te
ilumina
And
the
light
that
shines
on
you
Ser
tu
hombre
preferido
To
be
your
favorite
man
Por
el
tiempo
que
he
vivido
For
the
time
I've
lived
Sin
tu
amor
Without
your
love
Sere
tu
sueño
en
la
almohada
I'll
be
your
dream
on
the
pillow
El
sol
que
entre
hasta
tu
cama
The
sun
that
enters
your
bed
Ser
la
paz
en
la
tormenta
To
be
peace
in
the
storm
Y
la
voz
que
te
despierta
And
the
voice
that
wakes
you
up
Sere
tu
amante
a
escondidas
I'll
be
your
secret
lover
Y
la
luz
que
te
ilumina
And
the
light
that
shines
on
you
Sere
tu
hombre
preferido
I'll
be
your
favorite
man
Por
el
tiempo
que
he
vivido
For
the
time
I've
lived
Sere
tu
sueño
en
la
almohada
I'll
be
your
dream
on
the
pillow
El
sol
que
entre
hasta
tu
cama
The
sun
that
enters
your
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.