Uriel Lozano - Ya No Te Buscaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uriel Lozano - Ya No Te Buscaré




Ya No Te Buscaré
Больше не буду искать тебя
A lo mejor ese no fue el problema
Может быть, в этом и не было проблемы?
A lo mejor nunca me quisiste
Может быть, ты меня вовсе не любила?
A lo mejor buscabas un pretexto para irte
Может быть, тебе нужен был просто повод уйти?
Mi vida, mi amor
Моя жизнь, моя любовь
¿Qué, ya no me quieres más?
Неужели ты больше не хочешь меня?
Ya no te buscaré
Я больше не буду искать тебя
Ya estuve bueno de pedir perdón
Я больше не буду просить прощения
Se acabaron mis argumentos
У меня кончились аргументы
No tengo más opción
У меня нет иного выбора
Que desprenderme de tu cuerpo
Как порвать с твоим телом,
Y el aroma que dejaste en
И ароматом, что ты мне оставила
Ya no te buscaré
Я больше не буду искать тебя
Me iré lejos de ti
Уйду от тебя навсегда
Ya no te rogaré
Я больше не буду умолять тебя
Perdí mi tiempo en querer volver
Зря терял время, желая вернуть все назад
Se agotaron mis energías
Мои силы на исходе
No te hice entender
Я не смог дать тебе понять
Que aunque me equivoqué, es cierto
Что хотя я и ошибся, все же
Pero es algo muy normal
Это вполне нормально
Y ese error tal vez (y ese error tal vez)
И возможно, эта ошибка возможно, эта ошибка)
Fue tu pretexto perfecto para separarte de
Стала твоим идеальным предлогом, чтобы расстаться со мной
A lo mejor ese no fue el problema
Может быть, в этом и не было проблемы?
A lo mejor nunca me quisiste
Может быть, ты меня вовсе не любила?
A lo mejor buscabas un pretexto para irte
Может быть, тебе нужен был просто повод уйти?
A lo mejor tus besos eran falsos
Может, твои поцелуи были фальшью,
Y en buscabas el placer de un rato
А во мне ты искала лишь минутную усладу?
Pero ya no te buscaré, no tiene caso
Но я больше не буду искать тебя, это бессмысленно,
Ya no te buscaré
Больше не буду искать тебя
Ya no te buscaré
Я больше не буду искать тебя
Ya estuve bueno de pedir perdón
Я больше не буду просить прощения
Se acabaron mis argumentos
У меня кончились аргументы
No tengo más opción
У меня нет иного выбора
Que desprenderme de tu cuerpo
Как порвать с твоим телом,
Y el aroma que dejaste en
И ароматом, что ты мне оставила
Ya no te buscaré
Я больше не буду искать тебя
Me iré lejos de ti
Уйду от тебя навсегда
Ya no te rogaré
Я больше не буду умолять тебя
Perdí mi tiempo en querer volver
Зря терял время, желая вернуть все назад
Se agotaron mis energías
Мои силы на исходе
No te hice entender
Я не смог дать тебе понять
Que aunque me equivoqué, es cierto
Что хотя я и ошибся, все же
Pero es algo muy normal
Это вполне нормально
Y ese error tal vez (y ese error tal vez)
И возможно, эта ошибка возможно, эта ошибка)
Fue tu pretexto perfecto para separarte de
Стала твоим идеальным предлогом, чтобы расстаться со мной
A lo mejor ese no fue el problema
Может быть, в этом и не было проблемы?
A lo mejor nunca me quisiste
Может быть, ты меня вовсе не любила?
A lo mejor buscabas un pretexto para irte
Может быть, тебе нужен был просто повод уйти?
A lo mejor tus besos eran falsos
Может, твои поцелуи были фальшью,
Y en buscabas el placer de un rato
А во мне ты искала лишь минутную усладу?
Pero ya no te buscaré, no tiene caso
Но я больше не буду искать тебя, это бессмысленно,
Ya no te buscaré
Больше не буду искать тебя
Ah, ah, ah, ah, ah
А-а-а-а-а






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.