Urszula Dudziak - Sparrows (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urszula Dudziak - Sparrows (Radio Edit)




Sparrows (Radio Edit)
Sparrows (Radio Edit)
Adelante!!
Go ahead!!
Que onda chiquitita
What's up, little one
Aquí 40
This is 40
Vas a jalar o que??
Are you going to pull or what?
Ahí no se.
I don't know.
Depende...
It depends...
Depende
It depends
Depende de que???
It depends on what???
Pues de "Comando B"
Well, on "Command B"
Que onda contigo
What's up with you
Vas animarte
Are you going to get excited
Cual es tu doce en este momento para ir a buscarte
What is your twelve-footer right now so I can go and find you
Traigo un 67 de cervezas para acompañar la noche
I'm bringing a 67 of beers to accompany the night
Vete solbiendo de tus amigas
Go and shake off your girlfriends
Porque a la 41 inmediatamente pa' que estés alerta
Because at 41 immediately so that you're alert
Traigo la 28 negra de cabina y media para dar la vuelta
I'm bringing the 28 black half-cab to take a spin
Cinco-cuatro
Five-four
Cinco-tres
Five-three
Ya va a empezar la party entre los dos
The party between the two is going to start
Demosle rienda suelta a la pasión tienes acceso VIP mi amor 24 horas en mi corazon quitame los efectos del alcohol dejemos hecho garras el colchón si te hablo en claves es por discreción por si hay un 37 en tu 12 a lado tuyo marcame al 2
Let's give free rein to passion you have VIP access my love 24 hours in my heart take away the effects of the alcohol let's tear up the mattress if I speak to you in code it's out of discretion in case there's a 37 in your 12 next to you call me at 2
Marcame al 2
Call me at 2
Y ahí te va chiquitita "Comando B"
And there you go little one "Command B"
Que onda contigo
What's up with you
Vas animarte
Are you going to get excited
Cual es tu doce en este momento para ir a buscarte
What is your twelve-footer right now so I can go and find you
Traigo un 67 de cervezas para acompañar la noche
I'm bringing a 67 of beers to accompany the night
Vete solbiendo de tus amigas
Go and shake off your girlfriends
Porque a la 41 inmediatamente pa' que estés alerta
Because at 41 immediately so that you're alert
Traigo la 28 negra de cabina y media para dar la vuelta
I'm bringing the 28 black half-cab to take a spin
Ya va a empezar la party entre los dos
The party between the two is going to start
Demosle rienda suelta a la pasión tienes acceso VIP mi amor 24 horas en mi corazon quitame los efectos del alcohol dejemos hecho garras el colchón si te hablo en claves es por discreción por si hay un 37 en tu 12 a lado tuyo marcame al 2
Let's give free rein to passion you have VIP access my love 24 hours in my heart take away the effects of the alcohol let's tear up the mattress if I speak to you in code it's out of discretion in case there's a 37 in your 12 next to you call me at 2
Marcame al 2
Call me at 2
Marcame al 2
Call me at 2





Writer(s): Jan Smoczynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.