Urszula Sipinska - Komu Weselne Dzieci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Urszula Sipinska - Komu Weselne Dzieci




Komu Weselne Dzieci
Кому свадебные дети
Lody wanilią pachną
Мороженое пахнет ванилью,
A w pustym porcie słychać rzeki szum
А в пустом порту слышен шум реки.
Kina jak pałace
Кинотеатры словно дворцы,
Gołębie płyną do nieba bram
Голуби летят к небесным вратам.
Bolą mnie te niedziele
Мне больно в эти воскресенья,
Gdy idę sama przez odświętny tłum
Когда иду одна сквозь праздничную толпу.
Idę i szukam kogoś
Иду и ищу кого-то,
Kto tu wśród ludzi jest tak samo sam
Кто здесь, среди людей, так же одинок.
Szukam kogoś, kogoś na stałe
Ищу кого-то, кого-то навсегда,
Na długą drogę w dal
В долгий путь, вдаль.
Szukam kogoś na życie całe
Ищу кого-то на всю жизнь,
Na wspólny śmiech i żal
На общий смех и печаль.
Niechby miał choć parę groszy
Пусть у него будет хоть пара грошей,
I w oczach ciepła dość
И в глазах достаточно тепла.
I niechby nie był wśród ludzi najgorszy
И пусть он не будет среди людей худшим,
I niechby mnie kochał, kochał jak ja jego
И пусть он любит меня, любит, как я его.
Ech, czy znajdę takiego, kogoś własnego?
Ах, найду ли я такого, своего?
Czy znajdę takiego, kogoś na stałe? Oh
Найду ли я такого, кого-то навсегда? Ох.
Komu urodzić mam weselne dzieci
Кому родить мне свадебных детей,
Gdy nadejdzie czas?
Когда придет время?
Kto jest tak samo sam na świecie?
Кто так же одинок на свете?
Kto jest tak samo sam?
Кто так же одинок?
Komu mam dać nadzieję
Кому мне дать надежду,
A zabrać noce i świąteczne dni?
А забрать ночи и праздничные дни?
Przy kim się postarzeję
Рядом с кем я постарею,
I przed kim nigdy mi nie będzie wstyd?
И перед кем мне никогда не будет стыдно?
Szukam kogoś, kogoś na stałe
Ищу кого-то, кого-то навсегда,
Na długą drogę w dal
В долгий путь, вдаль.
Szukam kogoś na życie całe
Ищу кого-то на всю жизнь,
Na wspólny śmiech i żal
На общий смех и печаль.
Niechby miał choć parę groszy
Пусть у него будет хоть пара грошей,
I w oczach ciepła dość
И в глазах достаточно тепла.
I niechby nie był wśród ludzi najgorszy
И пусть он не будет среди людей худшим,
I niechby mnie kochał, kochał, jak ja jego
И пусть он любит меня, любит, как я его.
Ech, czy znajdę takiego, kogoś własnego?
Ах, найду ли я такого, своего?
Czy znajdę takiego, kogoś na stałe? Ech
Найду ли я такого, кого-то навсегда? Эх.





Writer(s): Katarzyna Gaertner, Agnieszka Osiecka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.