Paroles et traduction Urszula - Coraz mniej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
ma
ciebie
mija
dzień
za
dniem
Тебя
нет,
день
за
днём
проходит,
Nie
wiem
sama
czego
bardziej
chcę
Сама
не
знаю,
чего
я
больше
хочу.
Czy
jak
magik
nagle
cofnąć
czas
То
ли,
как
маг,
вдруг
время
повернуть
назад,
Czy
zapomnieć
jak
na
imię
masz
То
ли
забыть,
как
тебя
зовут.
Tańczę
jak
złapana
w
szklankę
ćma
Мечусь,
как
мотылёк,
попавший
в
стакан,
Moje
serce
także
jest
ze
szkła
Моё
сердце
тоже
из
стекла.
Każdy
widzi
jakie
puste
jest
Каждый
видит,
какое
оно
пустое,
A
po
tobie
nie
chce
nikt
tam
wejść
И
после
тебя
никто
туда
не
хочет
войти.
Och,
jak
bym
chciała
skrzydła
mieć
Ах,
как
бы
мне
хотелось
крылья
иметь,
W
księżycu
ostrym
kochać
się
В
лунном
свете
остром
любить,
Nie
licząc
godzin
Не
считая
часов.
Coraz
mniej
się
niepokoję
Всё
меньше
я
тревожусь,
Coraz
mniej
winy
w
sobie
mam
Всё
меньше
вины
в
себе
я
ощущаю,
Coraz
mniej
przy
oknie
stoję
bo
Всё
меньше
у
окна
стою,
потому
что
Coraz
mniej
już
samą
siebie
znam
Всё
меньше
уже
себя
узнаю.
Nie
ma
ciebie
echo
wlazło
w
kąt
Тебя
нет,
эхо
забилось
в
угол,
I
niedziele
tak
jak
z
gumy
są
И
воскресенья
тянутся,
как
резина.
Gdybym
mogła
teraz
cofnąć
czas
Если
бы
я
могла
сейчас
время
повернуть
назад,
Nie
wiem
czy
bym
chciała
jeszcze
raz
Не
знаю,
захотела
бы
я
ещё
раз.
Nie
muszę
z
nikim
dzielić
się
Мне
не
нужно
ни
с
кем
делиться
Tym
co
dla
siebie
wolę
mieć
Тем,
что
я
предпочитаю
иметь
для
себя.
Silniejsza
jestem
Я
стала
сильнее.
Coraz
mniej
się
niepokoję
Всё
меньше
я
тревожусь,
Coraz
mniej
winy
w
sobie
mam
Всё
меньше
вины
в
себе
я
ощущаю,
Coraz
mniej
przy
oknie
stoję
bo
Всё
меньше
у
окна
стою,
потому
что
Coraz
mniej
już
samą
siebie
znam
Всё
меньше
уже
себя
узнаю.
Coraz
mniej
się
niepokoję
Всё
меньше
я
тревожусь,
Coraz
mniej
winy
w
sobie
mam
Всё
меньше
вины
в
себе
я
ощущаю,
Coraz
mniej
przy
oknie
stoję
bo
Всё
меньше
у
окна
стою,
потому
что
Coraz
mniej
już
samą
siebie
znam
Всё
меньше
уже
себя
узнаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.