Urszula - Czy to miłość, to co czuje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urszula - Czy to miłość, to co czuje




Czy to miłość, to co czuje
Is It Love, What I Feel
To ja! Czy mnie znasz? Mieszkam sobie naprzeciwko
It's me! Do you recognize me? I live right across from you
Mam papugę oraz psa, zarobkowo tańczę w Disco
I have a parrot and a dog, I dance at the Disco to earn money
Widzę cię tam gdy siedzisz sam
I see you sitting there alone
Czasem stoisz tuż za firanką
Sometimes you stand just behind the curtain
Tak mi raz było ciebie żal, poryczałam się nad szklanką
I felt so sorry for you once, I cried over a glass
Czy to miłość to co czuję
Is it love what I feel
Skąd do głowy wpadła taka myśl
Where did such a thought pop into my head
Widzę cię - krew pulsuje
I see you - my blood is pumping faster
I na ustach zawsze jakaś kropla drży
And there's always a drop trembling on my lips
Czy to ty? Czy ktoś inny
Is it you? Or someone else
Lokatorem w moim sercu jest
The tenant in my heart is
Czy ty znasz te dziewczyny
Do you know those girls
Które wierzą że mogą wszystkich ...
Who believe they can ... everyone
To my! Ja i ty. A to drut do telefonu
It's us! You and I. And this is the phone cord
Ojciec jest okropnie zły, gdy przychodzę z kimś do domu
Father is terribly angry when I bring someone home
Rosną włosy i czas ucieka, w długich butach zjedzie zima
Hair is growing and time is running out, winter will arrive in tall boots
Gdy za rogiem raz zaczekam czy zabierzesz mnie do kina
When I wait around the corner once, will you take me to the cinema
Czy to miłość to co czuję
Is it love what I feel
Skąd do głowy wpadła taka myśl
Where did such a thought pop into my head
Widzę cię - krew pulsuje
I see you - my blood is pumping faster
I na ustach zawsze jakaś kropla drży
And there's always a drop trembling on my lips
Czy to ty? Czy ktoś inny
Is it you? Or someone else
Lokatorem w moim sercu jest
The tenant in my heart is
Czy ty znasz te dziewczyny
Do you know those girls
Które wierzą że mogą wszystkich ...
Who believe they can ... everyone
Czasem miewam dziwny sen,
Sometimes I have a strange dream,
Zakręcony, że strach
So crazy that it's scary
Gdy na jawie sprawdza się
When it comes true in reality
Wtedy ja się boję siebie ...
Then I'm afraid of myself ...
Czy to miłość to co czuję,
Is it love what I feel,
Nie kochałam jeszcze tak nikogo więc
I've never loved anyone like this before so
Trochę żal, że nie umiem
It's a bit frustrating that I don't know how to
Ładnie pisać wierszy i podobać się
Write beautiful poems and make myself attractive
Czy to źle, że jestem inna
Is it bad that I'm different
Od małego mnie wychowano tak
I was raised from childhood to believe
Abym wciąż się czuła winna
That I should always feel guilty
I dlatego ja się nie umiem...
And that's why I can't...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.