Urszula - Fatamorgana'82 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urszula - Fatamorgana'82




Fatamorgana'82
Fatamorgana'82
5:05 kiedy mleko na schody
5:05 when the milk on the stairs
Wnosi gość który nie jest już młody
Is brought in by a man who is no longer young
Myślę hej! Jaki on jest samotny
I think, hey! how lonely he is
Potem znów tonę w twoich ramionach
Then I sink into your arms again
Wyspa snów jeszcze raz do mnie woła
The island of dreams calls me once more
Ranny blues jest cudownie łagodny
The morning blues are wonderfully gentle
Pośród palm tańczę z tobą na plaży
Amongst the palm trees I dance with you on the beach
Złego nic tu nie może się zdarzyć
Nothing bad can happen here
Szklana łódź czeka na nas w zatoce
A glass boat awaits us in the bay
Ciepły wiatr niesie zapach wanilii
A warm wind carries the scent of vanilla
Wokół trwa senny łopot motyli
All around, the dreamy flutter of butterflies
Wszystko tu możesz kupić za grosze
You can buy everything here for pennies
Grosze, za grosze
Pennies, for pennies
Fatamo fatamo fatamorgana
Fatamo fatamo fata morgana
Twarz pod koc przespać noc byle do rana
Face under blanket sleep the night through until morning
Kocham się z tobą pod gołym niebem
I make love to you under the open sky
Bryza nam chłodzi ciała powiewem
The breeze cools our bodies with its breath
Kwiaty śpią jutro wstaną do słońca
Flowers sleep and will rise with the sun tomorrow
Brudny świt znowu pcham z mlekiem wózek
Dirty dawn, I push the milk cart again
Poprzez chłód zimny deszcz i kałuże
Through cold, rainy weather and puddles
Setna sień i znów schody bez końca
A hundredth doorway and again endless stairs
Końca bez końca
Endless without end
Fatamo fatamo fatamorgana
Fatamo fatamo fata morgana
Twarz pod koc przespać noc byle do rana
Face under blanket sleep the night through until morning
Pij mleko pij mleko pij mleko pij mleko
Drink milk drink milk drink milk drink milk





Writer(s): romuald lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.