Urszula - Ile masz lat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Urszula - Ile masz lat




Ile masz lat
Сколько тебе лет
Buty nios cie
Ботинки несут тебя,
Ju one wiedz gdzie
Уже они знают, куда,
Odwrotnie ni ty
Наоборот, чем ты.
Znikn szkoy gmach
Исчезает школы здание.
W kieszeni pyta gar
В кармане жжет сигарета,
A kade jak szyfr
А каждый шаг, как шифр.
Zwolnienie warunkowe z ycia koczy sie
Условно-досрочное освобождение из жизни детства кончается.
Z gowy je masz
Из головы это у тебя.
Namawia cie ksidz i policja - podpisz sie
Уговаривает тебя священник и полиция - подпишись.
Nie bedziesz sam
Не будешь один.
Wida zoty mur
Виден золотой мур,
I ludzi zbity tum
И людей сбитая толпа.
Tak cichy jak sen
Так тихо, как сон.
Jeden okci ruch
Один локтя движение,
W ich kole jeste ju
В их кругу ты уже.
Czy sam tego chcesz?
Сам ли этого хочешь?
Gorczka zota ich poera dzie po dniu
Горькая золотая их пыльца день за днем.
Za noc noc
За ночь ночь.
Ta febra nigdy nie umiera ale mur
Эта лихорадка никогда не умирает, но стена
Nie da sie wzi
Не дастся взять.
Ile masz lat?
Сколько тебе лет?
Kto moe w twarz
Кто может в лицо
Rzuci ci - dra
Бросить тебе - дрянь.
Yje sie wiesz
Живется, знаешь,
Tylko po to by biec
Только для того, чтобы бежать.
Niech nie chwyci cie rdza
Пусть не схватит тебя ржавчина.
Oo - popatrz
О - посмотри,
Ruchomy piach wciga cie
Зыбучий песок затягивает тебя.
Oo - bij sie
О - борись,
Atwo nie poknie cie nie
Легко не покинет тебя, нет.
Utop sie lub py
Утони или плыви.
Czy tak mwili ci?
Так ли говорили тебе?
Wiec pyniesz co si
Итак, плывешь, что есть сил.
Tecze apa czy
Радугу ловишь или
Zatopi rece w gips
Затопишь руки в гипс.
Decyzja na dzi
Решение на сегодня.
Marchewka czeka cie w nagrode albo bat
Морковка ждет тебя в награду, или кнут.
A wybr jest twj
А выбор твой.
Urodzinowe taj lody i sto lat
Деньрожденные сладкие слезы и сто лет.
Ryczy ci chr
Ревет тебе хор.
Ile masz lat?
Сколько тебе лет?
Kto moe w twarz
Кто может в лицо
Rzuci ci - dra
Бросить тебе - дрянь.
Yje sie wiesz
Живется, знаешь,
Tylko po to by biec
Только для того, чтобы бежать.
Niech nie chwyci cie rdza
Пусть не схватит тебя ржавчина.
Oo - popatrz
О - посмотри,
Ruchomy piach wciga cie
Зыбучий песок затягивает тебя.
Oo - bij sie
О - борись,
Atwo nie poknie cie nie
Легко не покинет тебя, нет.
Ile masz lat?
Сколько тебе лет?
Kto moe w twarz
Кто может в лицо
Rzuci ci - dra
Бросить тебе - дрянь.
Yje sie wiesz
Живется, знаешь,
Tylko po to by biec
Только для того, чтобы бежать.
Niech nie chwyci cie rdza
Пусть не схватит тебя ржавчина.
Ile masz lat?
Сколько тебе лет?
Kto moe w twarz
Кто может в лицо
Rzuci ci - dra
Бросить тебе - дрянь.
Yje sie wiesz
Живется, знаешь,
Tylko po to by biec
Только для того, чтобы бежать.
Niech nie chwyci cie rdza
Пусть не схватит тебя ржавчина.





Writer(s): Dutkiewicz Marek Wojciech, Lipko Romuald Ryszard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.