Urszula - Konik Na Biegunach (Acoustic Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urszula - Konik Na Biegunach (Acoustic Live)




Konik Na Biegunach (Acoustic Live)
Rocking Horse (Acoustic Live)
Za rok może dwa schodami na strych
In a year or two, up the attic stairs
Odejdą z ołowiu żołnierze
The lead soldiers will march away
Przeminie jak wiatr uśmiechów twych świat
Your world of smiles will fade like the wind
Kolory marzeniom odbierze
And steal the colors from your dreams
Za rok może dwa schodami na strych
In a year or two, up the attic stairs
Za misiem kudłatym poczłapią
The cuddly teddy bear will follow
Beztroskie te dni I zobaczysz
Those carefree days will all be gone
że jednak wspaniały był on...
And you'll see how wonderful it was...
Konik - z drzewa koń na biegunach
Rocking horse - wooden horse on rockers
Zwykła zabawka mała huśtawka
Just a simple toy, a little swing
A rozkołysze rozbawi
That will rock and make you laugh
Konik - z drzewa koń na biegunach
Rocking horse - wooden horse on rockers
Przyjaciel wiosny uśmiech radosny
A friend of spring, a smile of joy
Każdy powinien go mieć
Everyone should have one
Kłopotów masz sto I zmartwień masz sto
You've got a hundred troubles, a hundred cares
Bez przerwy to trwa karuzela
This endless carousel of worries
Nie lalka co łka ni piłka co gra
Not a crying doll, not a bouncing ball
Bez reszty twój czas dziś zabiera
This takes all your time without a rest
Ulica szeroka wystawa - to tu
The wide street, a window display - here
Na chwilę przystajesz zdumiony
You stop for a moment, amazed
Uśmiechnij się wię I zawołaj
Just smile and shout
Jak wtedy gdy na grzbiecie cię niósł...
Like when it carried you on its back...
Konik - z drzewa koń na biegunach
Rocking horse - wooden horse on rockers
Zwykła zabawka mała huśtawka
Just a simple toy, a little swing
A rozkołysze rozbawi
That will rock and make you laugh
Konik - z drzewa koń na biegunach
Rocking horse - wooden horse on rockers
Przyjaciel wiosny uśmiech radosny
A friend of spring, a smile of joy
Każdy powinien go mieć
Everyone should have one
Radosny to dzień wspaniały to dzień
This joyful day, this wonderful day
Wracają z ołowiu żołnierze
The lead soldiers are marching back
Ze strychu znów w dół schodami tu
Down the attic stairs, all the way back
Wracają lecz już nie do ciebie
They're back, but not for you anymore
By ktoś tak jak ty beztroskie miał dni
So that someone else can have carefree days like yours
Powrócił przyjaciel ten z wiosny
Your friend from the spring is back
Dlaczego to każdy już powie
Why, everyone knows
Na plecach przyniosłeś go tu.
You brought it here on your back.
Konik - z drzewa koń na biegunach
Rocking horse - wooden horse on rockers
Zwykła zabawka mała huśtawka
Just a simple toy, a little swing
A rozkołysze rozbawi
That will rock and make you laugh
Konik - z drzewa koń na biegunach
Rocking horse - wooden horse on rockers
Przyjaciel wiosny uśmiech radosny
A friend of spring, a smile of joy
Każdy powinien go mieć
Everyone should have one





Writer(s): DYBEK JACEK, SERWATKA FRANZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.