Urszula - Luz - Blues, W Niebie Same Dziury - 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urszula - Luz - Blues, W Niebie Same Dziury - 2014




Luz - Blues, W Niebie Same Dziury - 2014
Luz - Blues, In Heaven All The Same Holes - 2014
Gdy świat w kawałki na twych oczach rozpadł się
When the world has fallen into pieces before your eyes
Gdy nie ma już ucieczki nawet w tępy sen
When there is no escape anymore even in a dull dream
Gdy każdy dzień wyszczerza zęby jak zły pies
When every day shows it's teeth like an angry dog
Jest jedna rzecz, którą w szaleństwie warto mieć:
There is one thing that is worth having in the insanity:
Luz-blues, w niebie same dziury
Luz-blues, in heaven all the holes
Luz-blues, skóra lgnie do skóry
Luz-blues, skin clings to skin
Luz-blues, nasz ostatni azyl
Luz-blues, our last refuge
Kaloryfer parzy, dziś zaczęli grzać.
The radiator is burning, today they started heating.
Może do piekła pójdę i nie dla mnie raj?
Maybe I will go to hell and heaven is not for me?
Choćbym przemycać miała wezmę ciebie tam!
Even if I had to smuggle, I'll take you there!
Luz-blues w niebie same dziury
Luz-blues in heaven all the holes
Luz-blues, skóra chce do skóry
Luz-blues, skin wants to touch skin
Luz-blues, słodki, słodki ból
Luz-blues, sweet, sweet pain
Luz-blues, do utraty tchu
Luz-blues, until the loss of breath
Luz-blues, ostatni azyl
Luz-blues, last refuge
Kaloryfer parzy dziś zaczęli grzać.
The radiator is burning today, they started heating.
Głowa pęka Ci w szwach
Your head is bursting at the seams
Maska wrosła w Twoją twarz - zaufaj mi
The mask has grown into your face - trust me
Wielką czułość Ci dam
I'll give you great sensitivity
Bilet do nieba bram zafunduję Ci
I'll give you a ticket all the way to the gates of heaven
Tu nie musisz już kląć
Here you don't have to curse anymore
Walczyć, kłamać lub się giąć - oto Twój schron!
Fight, lie or bend - this is your shelter!
Bliżej chodź, bliżej bądź, przestań pytać mnie o koszt
Come closer, be closer, stop asking me about the cost
Zacznij ze mną lot...
Start flying with me...
Zacznij ze mną lot...
Start flying with me...
Zacznij ze mną lot...
Start flying with me...
Luz-blues w niebie same dziury
Luz-blues in heaven all the holes
Luz-blues, skóra chce do skóry
Luz-blues, skin wants to touch skin
Luz-blues, nasz ostatni azyl
Luz-blues, our last refuge
Kaloryfer parzy dziś zaczęli grzać.
The radiator is burning today, they started heating.
Głowa pęka Ci w szwach
Your head is bursting at the seams
Maska wrosła w Twoją twarz - zaufaj mi
The mask has grown into your face - trust me
Wielką czułość Ci dam
I'll give you great sensitivity
Bilet do nieba bram zafunduję Ci
I'll give you a ticket all the way to the gates of heaven
Tu nie musisz już kląć
Here you don't have to curse anymore
Walczyć, kłamać lub się giąć - oto Twój schron!
Fight, lie or bend - this is your shelter!
Bliżej chodź, bliżej bądź, przestań pytać mnie o koszt
Come closer, be closer, stop asking me about the cost
Zacznij ze mną lot...
Start flying with me...
Zacznij ze mną lot...
Start flying with me...
Zacznij ze mną lot...
Start flying with me...
Luz-blues, słodki, słodki ból
Luz-blues, sweet, sweet pain
Luz-blues, do utraty tchu
Luz-blues, until the loss of breath
Luz-blues, ostatni azyl
Luz-blues, last refuge
Luz-blues, do utraty tchu
Luz-blues, until the loss of breath
Luz-blues, słodki, słodki ból
Luz-blues, sweet, sweet pain
Luz-blues, do utraty tchu
Luz-blues, until the loss of breath





Writer(s): Romuald Lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.