Paroles et traduction Urszula - Malinowy Król (Acoustic Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malinowy Król (Acoustic Live)
Малиновый король (Акустическая версия)
Daj
mi
zgodę
na
ten
dzień,
który
właśnie
kona
Позволь
мне
задержаться
в
этом
дне,
который
уже
угасает
Dorzuć
do
ogniska
drew,
utul
mnie
w
ramionach
Подбрось
дров
в
огонь,
обними
меня
крепко
A
planeta
kręci
się,
wozi
nas
łaskawie
А
планета
вращается,
милостиво
нас
везет
Prowadź
mnie
w
niebieski
sen,
po
niebieskiej
trawie
Уведи
меня
в
небесный
сон,
по
небесной
траве
Malinowy
król
malowanych
róż
Малиновый
король
нарисованных
роз
Zawsze
nas
od
złego
obroni
Всегда
нас
от
зла
защитит
Jakbym
mogła
Ci
narysować
sny
Если
бы
я
могла
нарисовать
тебе
сны
A
w
nich
dom,
drogę,
drzwi
А
в
них
дом,
дорогу,
дверь
Na
niebie
błysnął
biały
nóż
В
небе
блеснул
белый
нож
To
księżyc
pełni
straż
Это
луна
полная
стоит
на
страже
Czy
nie
znałam
Cię
w
innym
życiu
już
Разве
я
не
знала
тебя
в
другой
жизни
уже
Kiedyś
hen
dawno
tak
Когда-то
давным-давно
так
Pieniądze
nie
kupią
mnie
Деньги
меня
не
купят
Lecz
oczu
twych
blask
Но
блеск
твоих
глаз
Wystarczy
mi
biały
chleb
Мне
достаточно
белого
хлеба
Dopłyńmy
do
gwiazd
Доплывем
до
звезд
Gdybym
miała
zgubić
dzień,
gdyby
tak
wypadło
Если
бы
мне
пришлось
потерять
день,
если
бы
так
случилось
Nagle
ptak
by
w
locie
zgasł,
serce
by
umarło
Вдруг
птица
в
полете
погасла,
сердце
бы
умерло
Malinowy
król
malowanych
róż
Малиновый
король
нарисованных
роз
Sprawia
że
nocą
kwitnie
kamień
Делает
так,
что
ночью
камень
цветет
Co
się
stanie
tam
co
się
stanie
nam
Что
случится
там,
что
случится
с
нами
Gdyby
tak
brakło
go
Если
бы
вдруг
его
не
стало
Na
niebie
błysnął
biały
nóż
В
небе
блеснул
белый
нож
To
księżyc
pełni
straż
Это
луна
полная
стоит
на
страже
Czy
nie
znałam
Cię
w
innym
życiu
już
Разве
я
не
знала
тебя
в
другой
жизни
уже
Kiedyś
hen
dawno
tak
Когда-то
давным-давно
так
Pieniądze
nie
kupią
mnie
Деньги
меня
не
купят
Lecz
oczu
twych
blask
Но
блеск
твоих
глаз
Wystarczy
mi
biały
chleb
Мне
достаточно
белого
хлеба
Dopłyńmy
do
gwiazd
Доплывем
до
звезд
Malinowy
król
malowanych
róż
Малиновый
король
нарисованных
роз
Zawsze
nas
od
złego
obroni
Всегда
нас
от
зла
защитит
Jakbym
mogła
Ci
narysować
sny
Если
бы
я
могла
нарисовать
тебе
сны
A
w
nich
dom,
drogę,
drzwi
А
в
них
дом,
дорогу,
дверь
Na
niebie
błysnął
biały
nóż
В
небе
блеснул
белый
нож
To
księżyc
pełni
straż
Это
луна
полная
стоит
на
страже
Czy
nie
znałam
Cię
w
innym
życiu
już
Разве
я
не
знала
тебя
в
другой
жизни
уже
Kiedyś
hen
dawno
tak
Когда-то
давным-давно
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DUTKIEWICZ MAREK WOJCIECH, LIPKO ROMUALD RYSZARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.