Urszula - Na sen (K&k Studio Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Urszula - Na sen (K&k Studio Version)




Na sen
На сон
Nigdy już nie wezmę nic
Я никогда больше ничего не возьму
Ja to wiem
Я это знаю
Odejść łatwiej jest niż żyć
Уйти легче, чем жить
I na morzu naszych wspólnych lat
И в море наших совместных лет
Liczę wyspy pełne smutnych dat
Я считаю острова, полные печальных дат
Aksamitne rafy, gdy byliśmy tak szczęśliwi
Бархатные рифы, когда мы были так счастливы
Widzę nasze drzewa, które wygiął czas
Я вижу наши деревья, которые согнули время
Ja znam
Я знаю
Naszą miłość pełną burz
Наша любовь полна бурь
Czasem tnie
Иногда режет
W obie strony tak jak nóż
В обе стороны, как нож
I głęboko rani Ciebie mnie
И глубоко ранит тебя меня
Razem ciężko żyć, osobno źle
Вместе жить тяжело, порознь плохо
Chyba zawsze już tak będziemy pogmatwani
Я думаю, мы всегда будем так путаться.
Wspólny adres, nasze dzieci, sny więc pomóż mi odnaleźć tamte dni
Общий адрес, наши дети, мечты, так что помоги мне найти те дни
Pomóż mi odnaleźć nasze najpiękniejsze dni
Помоги мне найти наши самые красивые дни
Zaczaruj moje serce, zostaw mnie bez tchu raz jeszcze
Околдуй мое сердце, оставь меня бездыханным еще раз
Pomóż mi kochać, wyryj w moim sercu siebie
Помоги мне любить, вырезай в моем сердце себя
Zrób to przecież wiesz, to nie boli mnie
Сделай это, ты же знаешь, мне не больно.
Dziwne
Странно
Jak mi mało trzeba snu
Как мало мне нужно спать
Słyszę znów
Я снова слышу
Mego życia słaby puls
В моей жизни слабый пульс
Miłość jest jak deszcz
Любовь, как дождь
Który spływa po mnie do stóp
Который стекает по мне до самых ног
Sama obok siebie
Сама рядом с собой
Jestem znowu tu
Я снова здесь
Pomóż mi odnaleźć nasze najpiękniejsze dni
Помоги мне найти наши самые красивые дни
Zaczaruj moje serce, zostaw mnie bez tchu raz jeszcze
Околдуй мое сердце, оставь меня бездыханным еще раз
Pomóż mi kochać, wyryj w moim sercu siebie
Помоги мне любить, вырезай в моем сердце себя
Zrób to przecież wiesz, to nie boli mnie
Сделай это, ты же знаешь, мне не больно.
Na sen
На сон
Lubię dotyk Twoich rąk
Мне нравится прикосновение ваших рук
Boję się
Я боюсь
Kiedy w snach odchodzisz stąd
Когда в мечтах ты уходишь отсюда
Dokąd płyniesz, proszę powiedz mi
Куда вы плывете, пожалуйста, скажите мне
O czym śpiewasz, gdy nie słyszy nikt
О чем вы поете, когда никто не слышит
Nie uciekaj już przed marzeniem, co oślepia nas
Не убегай больше от мечты, которая ослепляет нас
Przecież ja od dawna widzę tylko mrok
Ведь я давно вижу только тьму.
Nigdy już nie wezmę nic na sen
Я больше никогда ничего не возьму на сон
Boję się swoich ciemnych cichych miejsc
Я боюсь своих темных тихих мест





Writer(s): Kasprzak-kujawska Urszula Beata, Zybowski Stanislaw Ludwik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.