Paroles et traduction Urszula - Na Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigdy
już
nie
wezmę
nic
Больше
ничего
не
приму
Odejść
łatwiej
jest
niż
żyć
Уйти
проще,
чем
жить
I
na
morzu
naszych
wspólnych
lat
И
на
море
наших
общих
лет
Liczę
wyspy
pełne
smutnych
dat
Считаю
острова,
полные
грустных
дат
Aksamitne
rafy
Бархатные
рифы
Gdy
byliśmy
tak
szczęśliwi
Когда
мы
были
так
счастливы
Widzę
nasze
drzewa
Вижу
наши
деревья
Które
wygiął
czas
Которые
согнул
время
Naszą
miłość
pełną
burz
Нашу
любовь,
полную
бурь
W
obie
strony
tak
jak
nóż
В
обе
стороны,
как
нож
I
głęboko
rani
ciebie
mnie
И
глубоко
ранит
тебя
и
меня
Razem
ciężko
żyć
- osobno
źle
Вместе
тяжело
жить
- порознь
плохо
Chyba
zawsze
już
Наверное,
всегда
уже
Tak
będziemy
pogmatwani
Так
будем
запутаны
Wspólny
adres
nasze
dzieci
sny
Общий
адрес,
наши
детские
сны
Więc
pomóż
mi
odnaleźć
tamte
dni
Так
помоги
мне
найти
те
дни
Pomóż
mi
odnaleźć
Помоги
мне
найти
Nasze
najpiękniejsze
dni
Наши
самые
прекрасные
дни
Zaczaruj
moje
serce
Зачаруй
мое
сердце
Zostaw
mnie
bez
tchu
raz
jeszcze
Оставь
меня
без
дыхания
еще
раз
Pomóż
mi
kochać
Помоги
мне
любить
Wyryj
w
moim
sercu
siebie
Вырежь
в
моем
сердце
себя
Zrób
to
przecież
wiesz
Сделай
это,
ведь
ты
знаешь
To
nie
boli
mnie
Мне
не
больно
Jak
mi
mało
trzeba
snu
Как
мало
мне
нужно
сна
Mego
życia
słaby
puls
Слабый
пульс
моей
жизни
Miłość
jest
jak
deszcz
Любовь
как
дождь
Który
spływa
po
mnie
aż
do
stóp
Который
стекает
по
мне
до
самых
ног
Sama
obok
siebie
Одна
рядом
с
собой
Jestem
znowu
tu
Я
снова
здесь
Pomóż
mi
odnaleźć
Помоги
мне
найти
Nasze
najpiękniejsze
dni
Наши
самые
прекрасные
дни
Zaczaruj
moje
serce
Зачаруй
мое
сердце
Zostaw
mnie
bez
tchu
raz
jeszcze
Оставь
меня
без
дыхания
еще
раз
Pomóż
mi
kochać
Помоги
мне
любить
Wyryj
w
moim
sercu
siebie
Вырежь
в
моем
сердце
себя
Zrób
to
przecież
wiesz
Сделай
это,
ведь
ты
знаешь
To
nie
boli
mnie
Мне
не
больно
Lubię
dotyk
twoich
rąk
Мне
нравится
прикосновение
твоих
рук
Kiedy
w
snach
odchodzisz
stąd
Когда
во
снах
ты
уходишь
отсюда
Dokąd
płyniesz
Куда
ты
плывешь
Proszę
powiedz
mi
Прошу,
скажи
мне
O
czym
śpiewasz
О
чем
ты
поешь
Gdy
nie
słyszy
nikt
Когда
никто
не
слышит
Nie
uciekaj
już
Не
убегай
больше
Przed
marzeniem
co
oślepia
nas
От
мечты,
которая
ослепляет
нас
Przecież
ja
od
dawna
widzę
tylko
mrok
Ведь
я
уже
давно
вижу
только
мрак
Już
nie
wezmę
nic
na
sen
Больше
ничего
не
приму
на
сон
Boję
się
swoich
ciemnych
cichych
miejsc
Боюсь
своих
темных
тихих
мест
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasprzak-kujawska Urszula Beata, Zybowski Stanislaw Ludwik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.