Paroles et traduction Urszula - Rysa Na Szkle (Acoustic Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rysa Na Szkle (Acoustic Live)
Царапина на стекле (Акустическая версия вживую)
"Rysy
na
szkle"
napisał
wiele
wiele
lat
temu
Staś
Zybowski
i
Boguś
Olewicz
"Царапины
на
стекле"
много-много
лет
назад
написали
Стась
Зыбовский
и
Богусь
Олевич
A
teraz
zagramy
ją
dla
was
w
nowej
wersji,
właśnie
z
kwartetem
А
сейчас
мы
сыграем
её
для
вас
в
новой
версии,
именно
с
квартетом
Zegar
bije
już
szósty
raz
Часы
бьют
уже
шестой
раз
Słońce
spada
na
stół
Солнце
падает
на
стол
Zaraz
wejdziesz,
zapadnę
w
trans
Сейчас
ты
войдешь,
я
впаду
в
транс
Obudzi
mnie
ból
Разбудит
меня
боль
I
sama
nie
wiem
czy
tego
chcę?
И
сама
не
знаю,
хочу
ли
этого?
Czasem
życia
mego
mi
żal
Иногда
своей
жизни
мне
жаль
Rysa
na
szkle
Царапина
на
стекле
Schody
w
górę
i
schody
w
dół
Ступени
вверх
и
ступени
вниз
Kto
ma
klucze
do
drzwi?
У
кого
ключи
от
двери?
Kochaj
mocno,
kochaj
mnie
Люби
крепко,
люби
меня
Egoizm
na
pół
Эгоизм
пополам
Już
sama
nie
wiem
czy
siebie
znam?
Уже
сама
не
знаю,
знаю
ли
себя?
Tyle
mego
to,
co
się
śni
Столько
моего
- это
то,
что
снится
I
czego
wciąż
mi
brak?
И
чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
Przecież
wszystko
mam
Ведь
у
меня
всё
есть
Obcy
ludzie
mówią,
że
Чужие
люди
говорят,
что
Tak
zazdroszczą
mi
Так
завидуют
мне
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
Co
tak
cenne
jest?
Что
так
ценно?
Że
ta
nienazwana
myśl
Что
эта
неназванная
мысль
Rysą
jest
na
szkle
Царапиной
на
стекле
Beznamiętnie
podpalam
świat
Бесстрастно
поджигаю
мир
W
końcu
liczy
się
gest
В
конце
концов,
важен
жест
Obracam
w
palcach
zagadkę
dnia
Верчу
в
пальцах
загадку
дня
Fala
bije
o
brzeg
Волна
бьётся
о
берег
I
sama
nie
wiem
czy
szukać
bram
И
сама
не
знаю,
искать
ли
ворота
Do
ogrodu,
gdzie
mieszka
nic
В
сад,
где
живёт
ничто
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
Przecież
wszystko
mam
Ведь
у
меня
всё
есть
Obcy
ludzie
mówią,
że
Чужие
люди
говорят,
что
Tak
zazdroszczą
mi
Так
завидуют
мне
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
Co
tak
cenne
jest?
Что
так
ценно?
Że
ta
nienazwana
myśl
Что
эта
неназванная
мысль
Rysą
jest
na
szkle
Царапиной
на
стекле
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
Czego
miewam
mniej?
Чего
у
меня
меньше?
Na
ulicy
mówią
mi
На
улице
мне
говорят
Wszystko
jest
okey
Всё
в
порядке
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
Co
tak
cenne
jest?
Что
так
ценно?
Że
ta
nienazwana
myśl
Что
эта
неназванная
мысль
Rysą
jest
na
szkle
Царапиной
на
стекле
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
Przecież
wszystko
mam
Ведь
у
меня
всё
есть
Nie
zrozumie
nigdy
mnie
Не
поймёт
меня
никогда
Ten,
kto
nie
jest
sam
Тот,
кто
не
одинок
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
Co
tak
cenne
jest?
Что
так
ценно?
Że
ta
nienazwana
myśl
Что
эта
неназванная
мысль
Rysą
jest
na
szkle?
Царапиной
на
стекле?
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
Czego
miewam
mniej?
Чего
у
меня
меньше?
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
Czego
wciąż
mi
brak?
Чего
мне
всё
ещё
не
хватает?
I
czego
zawsze
w
życiu
mi
brak?
И
чего
мне
всегда
в
жизни
не
хватает?
Pięknie
wam
dziękuję
kochani
Большое
спасибо
вам,
дорогие
Kwartet
smyczkowy
na
chwilkę
nas
opuszcza,
a
my
już
mu
bardzo
dziękujemy
Струнный
квартет
ненадолго
нас
покидает,
а
мы
ему
уже
очень
благодарны
Zaraz
wrócą,
Piotruś,
Zuza,
Jarek
i
Krzysio
Скоро
вернутся,
Петр,
Зуза,
Ярек
и
Кшиштоф
A
my
przenosimy
się
w
świat
filmu,
rozrywki,
seksu
właściwie
А
мы
переносимся
в
мир
кино,
развлечений,
секса,
собственно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olewicz Boguslaw Jozef, Zybowski Stanislaw Ludwik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.