Paroles et traduction Urszula - Słodki Nałóg
Piekielnie
dziwnie
mi
jest
Я
чертовски
странно
себя
чувствую.
Mam
kłopoty
to
jasne
У
меня
проблемы
это
ясно
Nic
nie
jest
prawdą
zwłaszcza
dzisiaj
Ничто
не
верно,
особенно
сегодня
Diabelnie
męczę
się
wiem
Дьявольски
матчи
я
знаю
Tracę
rozum
kochając
cię
Я
теряю
рассудок,
любя
тебя
Nic
nie
jest
tym
co
było
wczoraj
Ничто
не
является
тем,
что
было
вчера
To
nastrój
duszy
mej...
Это
настроение
души
моей...
Twój
uzależnia
mnie
smak
Твой
вкус
вызывает
у
меня
привыкание
To
nie
jest
już
zabawne
Это
уже
не
весело
I
słońce
świeci
jakby
wolniej
И
солнце
светит
как
бы
медленнее
Niezmiennie
budzisz
mnie
ty
Всегда
будишь
меня
ты
Kołyszesz
zawsze
na
sen
Ты
всегда
качаешься
во
сне
Ile
mam
żyć
w
gorączce
tej...
Сколько
мне
жить
в
этой
лихорадке...
Nastrój
duszy
mej
w
jaki
wprowadzasz
mnie
Настроение
души
моей,
в
которое
ты
вводишь
меня
Miłość
zmieniła
mnie
i
teraz
jestem
już
inna
Любовь
изменила
меня,
и
теперь
я
другая
Oddalam
się
od
siebie
i
w
tobie
znikam
Я
отдаляюсь
от
себя
и
исчезаю
в
тебе
Muszę
uwolnić
się
zanim
nie
będzie
mnie
Я
должен
освободиться,
пока
меня
не
стало.
Kiedy
zapomnę
cię
będę
wolna
znów
Когда
я
забуду
тебя,
я
снова
буду
свободна.
Nie
niema
takich
słów
na
to
co
w
sercu
mam...
Я
не
могу
сказать
ни
слова
о
том,
что
у
меня
на
сердце...
Słów
co
mam
mam
ja
Слов,
что
у
меня
есть
я
Teraz
odchodzę
stąd
Теперь
я
ухожу.
Twoja
miłość
spala
mnie
Твоя
любовь
сжигает
меня
Mówisz:
słyszę
twój
głos
Вы
говорите:
Я
слышу
ваш
голос
Chcę
zapomnieć
Я
хочу
забыть
Hej
ty
twoja
miłość
zabija
Эй
ты
твоя
любовь
убивает
Nie
będzie
moim
domem
Он
не
будет
моим
домом.
Odchodzę
i
wolę
być
sama
Я
ухожу
и
предпочитаю
быть
одна
Nie
zatrzymuj
mnie...
Не
останавливай
меня...
Niema
ciebie
już,
niema
dla
mnie
ciebie
już
Тебя
больше
нет,
тебя
больше
нет
для
меня
O
niema,
niema
ciebie...
О,
нема,
нема
ты...
O
niema,
niema
ciebie
już...
О,
Нет,
нет
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislaw Zybowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.