Urszula - Twoje Zdrowie Mała - 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Urszula - Twoje Zdrowie Mała - 2014




Twoje Zdrowie Mała - 2014
Your Health, Darling - 2014
Nie było Cię tych kilka lat
You've been gone for a few years
Wiedziałam że uciekłaś w świat
I knew you'd escaped into the world
Zdarzyć się mogło to każdej z nas
It could have happened to any of us
Na Ciebie padło facet był drań
It happened to you - the guy was a jerk
Daj (mi) nam cień tych dni gdy ławka łączyła nas
Give (me) the shadow of those days when the bench connected us
Zanim cię kopniakiem skierowano w drzwi
Until they kicked you out
Nim szkoła rzekła: "pa!"
Before school said: "Goodbye!"
Za Twoje zdrowie, mała, pijmy dziś
To your health, my dear, let us drink today
Za Twe zdradzone sny
To your betrayed dreams
Czy mi wybaczysz że nie było mnie
Will you forgive me for not being there
Gdy świat zawalił się?
When the world came crashing down?
Wiesz, że śniłaś mi się wciąż
You know I dreamed of you all the time
Budził mnie mój własny szloch
I would wake up to my own sobs
Powiedz, jak to jest na cudzą łaskę się zdać?
Tell me, what is it like to be at someone else's mercy?
Wyrwać kawał siebie jak bolący ząb
To have a piece of yourself torn out like an aching tooth
Zostawić swe drugie ja?
To leave your other self behind?
Za Twoje zdrowie, mała, pijmy dziś
To your health, my dear, let us drink today
Za Twe zdradzone sny
To your betrayed dreams
Czy wiesz dla kogo w końcu warto żyć?
Do you know who it's finally worth living for?
Jak chowa się twój syn?
How is your son doing?
Za Twoje zdrowie, mała, pijmy dziś
To your health, my dear, let us drink today
Za Twe zdradzone sny
To your betrayed dreams
Czy wiesz dla kogo w końcu warto żyć?
Do you know who it's finally worth living for?
Jak chowa się twój syn?
How is your son doing?
Pod domem dziecka stań
Stand in front of the orphanage
Pod domem dziecka stań
Stand in front of the orphanage
Może rozpoznasz go?...
Maybe you'll recognize him?...





Writer(s): romuald lipko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.