Urszula - Żegnaj Więc - traduction des paroles en allemand

Żegnaj Więc - Urszulatraduction en allemand




Żegnaj Więc
Lebe wohl
Żegnaj więc
Lebe wohl
Rezygnuję i poddaję się
Ich verzichte und ich gebe auf
Zostawiam też
Ich lasse auch
Słodkie moje sny
Meine süßen Träume
Ostatni raz
Ein letztes Mal
Tu w ogrodzie naszym się spowiadam
Hier in unserem Garten beichte ich
Z miłości mej
Meiner Liebe
Podeptanym łzom i kwiatom
Den zertretenen Tränen und Blumen
Ja kochałam Ciebie tak
Ich habe dich so sehr geliebt
Tak jakbyś Bogiem był
Als ob du Gott wärst
Ale nawet w moich snach
Aber selbst in meinen Träumen
Nie mogłeś ze mną być
Konntest du nicht bei mir sein
Niebo ziemia ja i ty
Himmel, Erde, ich und du
Na świata dwóch krańcach
An den beiden Enden der Welt
Żeby bliżej Ciebie być
Um dir näher zu sein
Stawałam na palcach
Bin ich auf den Zehenspitzen gestanden
Patrz!
Schau!
Dziwny ten czas
Seltsam ist diese Zeit
Podstępnie miłość nam zabiera
Die uns heimtückisch die Liebe raubt
Sprawia że jest, potem nie ma jej cienia
Sie bewirkt, dass sie da ist, dann gibt es keine Spur von ihr
Ja wiem ten ból odejdzie sam, wtedy
Ich weiß, dieser Schmerz wird von selbst gehen, dann
W ogrodzie mym znów zakwitną kwiaty
In meinem Garten werden die Blumen wieder blühen
Ja kochałam Ciebie tak
Ich habe dich so sehr geliebt
Tak jakbyś Bogiem był
Als ob du Gott wärst
Teraz we mnie wiary brak
Jetzt habe ich keinen Glauben mehr
I nie wiem co zrobie z tym
Und ich weiß nicht, was ich damit machen soll
Kiedy widzę Ciebie znów
Wenn ich dich wieder sehe
To chce mi się płakać
Dann möchte ich weinen
Żeby bliżej Ciebie być
Um dir näher zu sein
Znów stanę na palcach
Werde ich wieder auf den Zehenspitzen stehen
Patrz!
Schau!





Writer(s): Stanislaw Zybowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.