Paroles et traduction Urthboy feat. Jane Tyrrell & Jimblah - Glimpses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mum
asked
me
did
she
do
a
good
job
Мама
спросила,
хорошо
ли
она
справилась,
Did
she
bring
us
up
right,
within
a
rough
ride?
Правильно
ли
она
нас
воспитала,
в
этой
непростой
жизни?
For
real
ma,
I
swear
there
ain't
nothing
that
I'd
swap
there
Мам,
правда,
клянусь,
я
бы
ничего
не
менял,
So
you
should
feel
pride
is
how
I
replied
Так
что
ты
должна
гордиться,
— ответил
я.
My
blood
made
brighter
by
your
sunlight
Моя
кровь
стала
ярче
от
твоего
солнечного
света.
You
told
me
fireworks
form
with
words,
when
you
run
riot
Ты
говорила
мне,
что
фейерверки
рождаются
из
слов,
когда
ты
бушуешь,
The
way
they
races
you
head
when
they're
untied
Как
они
носятся
в
твоей
голове,
когда
развязаны.
You
let
me
know
they'll
run
dry
but
they'll
fly
again
Ты
дала
мне
знать,
что
они
иссякнут,
но
снова
взлетят.
The
colour
of
our
eyes
different
the
tears
the
same
Цвет
наших
глаз
разный,
а
слезы
одинаковые.
But
I've
got
your
smile
when
I
hear
your
name
Но
у
меня
твоя
улыбка,
когда
я
слышу
твое
имя.
If
I'm
to
inherit
your
deaf
and
blindness
Если
мне
суждено
унаследовать
твою
глухоту
и
слепоту,
Let
me
get
the
hope
and
the
kindness
Позволь
мне
обрести
надежду
и
доброту.
I'm
cut
from
the
cloth
of
the
finest
Я
скроен
из
лучшей
ткани,
From
the
same
stock
as
your
highness
Из
того
же
материала,
что
и
твоя
светлость.
No
one
deny
me
of
this
so
please
Никто
не
может
отнять
это
у
меня,
так
что,
пожалуйста,
Don't
ask
me
how
you
could've
done
a
better
job
Не
спрашивай
меня,
как
ты
могла
бы
сделать
лучше,
Cos
there
ain't
nothing
I
can
think
ofI
saw
myself
in
the
mirror
Потому
что
я
не
могу
ничего
придумать.
Я
увидел
себя
в
зеркале,
Got
a
glimpse
of
my
dad
Мелькнул
образ
моего
отца.
I
did
a
double
take
Я
посмотрел
дважды,
Realised
what
I
had
Осознал,
что
у
меня
есть.
I'll
go
my
own
way
Я
пойду
своим
путем,
I've
got
to
go
I'll
always
come
back
Я
должен
идти,
но
я
всегда
буду
возвращаться.
To
be
honest
it
scares
me
Честно
говоря,
меня
это
пугает,
Thinking
about
thatMemories
sting
and
sooth
me
Думать
об
этом.
Воспоминания
жгут
и
успокаивают
меня.
My
blue
eyes
the
way
I
adjust
my
shoulders
Мои
голубые
глаза,
то,
как
я
расправляю
плечи,
For
a
moment
she's
still
here
with
me
На
мгновение
она
все
еще
здесь,
со
мной.
The
pain
erased
and
the
weight
released
Боль
стерта,
и
тяжесть
отпущена.
I
join
the
dots
to
make
a
picture
Я
соединяю
точки,
чтобы
создать
картину,
So
many
gaps
where
fables
are
builders
Так
много
пробелов,
где
легенды
— строители.
It
gets
me
closer
to
who
she
was
Это
приближает
меня
к
тому,
кем
она
была,
What
she
gave
me,
what
I
lost
Что
она
мне
дала,
что
я
потерял.
She
gave
me
compassion
Она
дала
мне
сострадание,
See
and
trust
what
I
imagine
Видеть
и
доверять
тому,
что
я
представляю.
So
I
stand
where
she
stood
Так
что
я
стою
там,
где
стояла
она,
Share
the
footsteps
that
she
took
Разделяю
шаги,
которые
она
сделала.
With
my
feet
in
her
shoes
С
моими
ногами
в
ее
обуви
I
do
what
I
do
for
two
Я
делаю
то,
что
делаю,
за
двоих.
I
transcribe
our
truth
Я
переписываю
нашу
правду,
Hope
one
day
I'll
pass
it
on
tooI
saw
myself
in
the
mirror
Надеюсь,
однажды
я
тоже
передам
ее.
Я
увидел
себя
в
зеркале,
Got
a
glimpse
of
my
dad
Мелькнул
образ
моего
отца.
I
did
a
double
take
Я
посмотрел
дважды,
Realised
what
I
had
Осознал,
что
у
меня
есть.
I'll
go
my
own
way
Я
пойду
своим
путем,
I've
got
to
go
I'll
always
come
back
Я
должен
идти,
но
я
всегда
буду
возвращаться.
To
be
honest
it
scares
me
Честно
говоря,
меня
это
пугает,
Thinking
about
thatI
got
this
from
my
old
man
Думать
об
этом.
Я
получил
это
от
своего
старика,
He
used
to
sing
and
jam
with
my
Sis
on
the
keys
Он
пел
и
играл
с
моей
сестрой
на
клавишных.
That
self-belied,
my
mum's
side
of
the
family
tree
Эта
уверенность
в
себе,
мамина
сторона
семейного
древа.
I
owe
it
to
my
grandmother
for
that
will
to
achieve
Я
обязан
своей
бабушке
за
это
стремление
к
достижениям
And
all
the
dreams
that
I
perceive
because
I
put
in
time
now
И
все
мечты,
которые
я
вижу,
потому
что
я
вкладываю
время
сейчас
On
the
principals
and
morals
what
I
base
my
life
around
В
принципы
и
мораль,
на
которых
я
строю
свою
жизнь.
It's
the
foundation:
Larrakia,
Dutch,
Yanuwa
Это
фундамент:
Ларракия,
голландцы,
Янува.
Can't
forget
Philo
blood
Spanish
cuz,
what
up
brah?
Нельзя
забывать
о
крови
Фило,
испанский
кузен,
привет,
братан?
Talking
all
corners
of
the
globe
just
to
get
where
I'm
from
Говорю
обо
всех
уголках
земного
шара,
чтобы
понять,
откуда
я
родом,
And
yet
I
still
call
this
home
И
все
же
я
до
сих
пор
называю
это
домом.
Like
the
coast
when
I
see
it
after
forty
thou
years
Как
побережье,
когда
я
вижу
его
после
сорока
тысяч
лет,
So
precious
I'm
connected
through
the
ghosts
of
my
peers
Так
ценно,
я
связан
с
призраками
моих
сверстников,
Ancestors,
bless
us
with
an
angelic
presence
Предков,
благословите
нас
ангельским
присутствием.
I
can
feel
it
in
my
vein
now
the
strength
that
I
treasure
Я
чувствую
это
в
своих
венах,
силу,
которую
я
берегу.
Re-up
for
the
blessing
as
now
Вновь
получаю
благословение,
так
как
теперь
I
can
look
at
my
hands
and
see
a
life-long
investment
Я
могу
смотреть
на
свои
руки
и
видеть
пожизненные
инвестиции.
QuestionsI
saw
myself
in
the
mirror
Вопросы.
Я
увидел
себя
в
зеркале,
Got
a
glimpse
of
my
dad
Мелькнул
образ
моего
отца.
I
did
a
double
take
Я
посмотрел
дважды,
Realised
what
I
had
Осознал,
что
у
меня
есть.
I'll
go
my
own
way
Я
пойду
своим
путем,
I've
got
to
go
I'll
always
come
back
Я
должен
идти,
но
я
всегда
буду
возвращаться.
To
be
honest
it
scares
me
Честно
говоря,
меня
это
пугает,
Thinking
about
that
Думать
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Philip Eric, Levinson Timothy James, Stuart Angus Jack B, Tyrrell Jane Geraldine, Alberts James Nick C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.