Urthboy feat. Jane Tyrrell - Wade In The Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Urthboy feat. Jane Tyrrell - Wade In The Water




Wade In The Water
Брожу в воде
Hey baby baby don't you think we're lucky that we had it good for so long
Эй, малышка, разве мы не везунчики, что нам так долго везло?
We hit the jackpot
Мы сорвали куш.
Edge we got from where we come from
Преимущество, которое мы получили оттуда, откуда мы родом.
Poplar trees swaying in the wind, dead quiet
Тополя качаются на ветру, мертвая тишина.
'Cept the single engine of a passing headlight
Только одинокий двигатель проезжающей машины нарушает ее.
Do you remember what that life's like?
Помнишь, какой была та жизнь?
And now your dad reject a slide show on Christmas night
А теперь твой отец отказывается от слайд-шоу в рождественскую ночь.
My heart sunk on weekends with the rain outside
Мое сердце тонуло по выходным, когда шел дождь.
Because the crickets called off could have got out right
Потому что сверчки замолчали, могли бы выбраться наружу.
Right
Да.
Right day to day is cruisey on the mountainside
День за днем беззаботно на склоне горы.
And bush fires use to only come in summertime
И лесные пожары приходили только летом.
Apart from that it's fine life's so easy otherwise
Кроме этого, все хорошо, жизнь такая легкая.
Sleepy streets mostly all free of crime
Сонные улицы, в основном, свободные от преступности.
Kind of place to raise a daughter
Идеальное место, чтобы растить дочь.
You can reconcile our fortune in no natural order
Ты можешь объяснить нашу удачу, она не подчиняется никакому естественному порядку.
But what's around the corner
Но что ждет нас за углом?
I know for sure that if you're ever dragged into the deep
Я точно знаю, что если тебя когда-нибудь затянет в пучину,
I'll wade into the water
Я брошусь в воду.
I'll be staying by your side
Я останусь рядом с тобой.
I will be staying by your side
Я останусь рядом с тобой.
Whatever we facing I won't run
С чем бы мы ни столкнулись, я не убегу.
Wherever we're drifting from I'm staying by your side
Куда бы нас ни занесло, я останусь рядом с тобой.
And suddenly you're standing there in front of me I'm crushing hard
И вдруг ты стоишь передо мной, и я без ума от тебя.
And part of me is to excited dive into a love affair right into each others arms
Часть меня хочет нырнуть в любовный роман, прямо в объятия друг друга.
Neither of us fighting
Никто из нас не сопротивляется.
Not a single person on the planet could have swapped
Ни один человек на планете не смог бы заменить это.
Yeah that feeling when you think you're going to be with someone till you drop
Да, это то чувство, когда ты думаешь, что будешь с кем-то до конца своих дней.
Till you drop, till you drop, till you drop
До конца, до конца, до конца.
We had been together since forever when the [?]
Мы были вместе целую вечность, когда [неразборчиво].
That's when everything changed we had been through thick and thin but bigger things
Тогда все изменилось, мы прошли через огонь и воду, но более серьезные вещи.
Lurk
Притаились.
Have you ever envisioned your city in flames?
Ты когда-нибудь представляла себе свой город в огне?
No neither of us think about when we were of a certain type of people that just never
Нет, ни один из нас не думает о том времени, когда мы были людьми, которые просто никогда.
Thought they were in range
Не думали, что окажутся в зоне поражения.
Well we raised a kid to think the same
Ну, мы воспитали ребенка, который думает так же.
The fighting that was taking place well that was always somewhere far away
Бои, которые происходили, всегда были где-то далеко.
Channel 24 got it running round the clock
24-й канал крутил это круглосуточно.
Look out your front door streets are at war streets streets to the mall
Выгляни за дверь - улицы охвачены войной, улицы, улицы к торговому центру.
[?] is the city gonna fall? Well they tell us stay calm
[неразборчиво] падет ли город? Ну, они говорят нам сохранять спокойствие.
Well another close call, where children being armed
Еще один случай на волоске, когда детей вооружают.
[?] People fleeing to the border
[неразборчиво] Люди бегут к границе.
Promise if you're at sea then I'll wade in the water
Обещаю, если ты будешь в беде, я брошусь в воду.
I'll be staying by your side
Я останусь рядом с тобой.
I will be staying by your side
Я останусь рядом с тобой.
Whatever we facing I won't run
С чем бы мы ни столкнулись, я не убегу.
Wherever we're drifting from I'm staying by your side
Куда бы нас ни занесло, я останусь рядом с тобой.
I'll be staying by your side
Я останусь рядом с тобой.
I will be staying by your side
Я останусь рядом с тобой.
Whatever we facing I won't run
С чем бы мы ни столкнулись, я не убегу.
Wherever we're drifting from I'm staying by your side
Куда бы нас ни занесло, я останусь рядом с тобой.





Writer(s): Timothy Levinson, Pip Norman, Angus Stuart, Luke Dubber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.