Urthboy feat. Texture Like Sun & Ev Jones - Calling Cards - traduction des paroles en allemand

Calling Cards - Texture Like Sun , Ev Jones , Urthboy traduction en allemand




Calling Cards
Visitenkarten
I never could walk that mile in your shoe
Ich konnte nie diese Meile in deinem Schuh gehen
Guess it wasn't my size
Schätze, es war nicht meine Größe
But I followed in footsteps guided by you
Aber ich folgte den Fußstapfen, geleitet von dir
When you took me aside
Als du mich beiseitenahmst
Caught a glance of something that reminded me of you
Erhaschte einen Blick auf etwas, das mich an dich erinnerte
Thought I saw your smile
Dachte, ich sah dein Lächeln
It sent me and my mind right back to you
Es schickte mich und meinen Geist direkt zurück zu dir
Like a prodigal child
Wie ein verlorenes Kind
And the memory flooded back that bag unpacked
Und die Erinnerung flutete zurück, die Tasche unausgepackt
What I'd left untapped, and we lost track that way
Was ich ungenutzt gelassen hatte, und so verloren wir den Faden
What I'd left for a latter date
Was ich auf einen späteren Zeitpunkt verschoben hatte
Should've checked your caper though
Hätte aber deine Eskapade überprüfen sollen
Instead of waiting for you to phone
Anstatt darauf zu warten, dass du anrufst
But as usual it gets postponed
Aber wie üblich wird es verschoben
If only we could've both known
Wenn wir es nur beide gewusst hätten
Of course I should've called
Natürlich hätte ich anrufen sollen
Right now that's a bitter thought
Im Moment ist das ein bitterer Gedanke
The thing you think after your wall collapses
Das, was du denkst, nachdem deine Mauer einstürzt
And your world comes off it's axis
Und deine Welt aus den Angeln gehoben wird
Why we lost touch I don't know
Warum wir den Kontakt verloren haben, weiß ich nicht
I don't think we were right or wrong
Ich glaube nicht, dass wir richtig oder falsch lagen
Either way stuff was going on
So oder so passierten Dinge
Wide awake we grew apart
Hellwach wuchsen wir auseinander
Hard to think about you in the past
Schwer, an dich in der Vergangenheit zu denken
You went and passed
Du bist gegangen und verstorben
And I can't get past it
Und ich komme nicht darüber hinweg
Wish we had one more handshake
Wünschte, wir hätten noch einen Händedruck gehabt
I can still hear your laughter
Ich kann dein Lachen immer noch hören
I hope you can hear this
Ich hoffe, du kannst das hören
From where ever you are now
Von wo auch immer du jetzt bist
Just checking in
Ich melde mich nur mal
Hope you can hear
Hoffe, du kannst es hören
Want you to know that
Will, dass du weißt, dass
We'll meet again, we'll meet again
Wir uns wiedersehen werden, wir uns wiedersehen werden
So now I say
Also sage ich jetzt
Goodbye, my friend
Lebewohl, meine Freundin
Want you to know that
Will, dass du weißt, dass
It's not the end, it's not the end
Es nicht das Ende ist, es nicht das Ende ist
I wish I could've closed that door too
Ich wünschte, ich hätte diese Tür auch schließen können
And made my peace with you
Und meinen Frieden mit dir gemacht
Sails that adorned our masts
Segel, die unsere Masten zierten
Once were our calling cards
Waren einst unsere Visitenkarten
Unrecognized as it passed though
Unerkannt, als es vorbeizog, jedoch
Let that regret go that you bear
Lass dieses Bedauern los, das du trägst
We're guilty as each other there
Wir sind da genauso schuldig wie einander
One day we'll meet up in the air
Eines Tages werden wir uns in der Luft treffen
Let that regret go that you bear
Lass dieses Bedauern los, das du trägst
We're guilty as each other there
Wir sind da genauso schuldig wie einander
One day we'll meet up in the air
Eines Tages werden wir uns in der Luft treffen
Make sure you say goodbye before you go
Stell sicher, dass du Lebewohl sagst, bevor du gehst
What I never said
Was ich nie gesagt habe
I wish I'd told you so
Ich wünschte, ich hätte es dir gesagt
Waiting for the right moment
Auf den richtigen Moment wartend
Time froze
Die Zeit erstarrte
Just make sure you say goodbye before you go
Stell nur sicher, dass du Lebewohl sagst, bevor du gehst





Writer(s): Angus Stuart, Luke Dubber, Timothy James Levinson, Phillip Eric Norman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.