Paroles et traduction Urthboy feat. Texture Like Sun & Ev Jones - Calling Cards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling Cards
Визитные карточки
I
never
could
walk
that
mile
in
your
shoe
Я
никогда
не
мог
пройти
милю
в
твоих
туфлях,
Guess
it
wasn't
my
size
Они
мне
не
по
размеру.
But
I
followed
in
footsteps
guided
by
you
Но
я
следовал
по
стопам,
ведомый
тобой,
When
you
took
me
aside
Когда
ты
брала
меня
с
собой.
Caught
a
glance
of
something
that
reminded
me
of
you
Мельком
увидел
что-то,
что
напомнило
мне
о
тебе,
Thought
I
saw
your
smile
Показалось,
я
увидел
твою
улыбку.
It
sent
me
and
my
mind
right
back
to
you
Это
вернуло
меня
и
мои
мысли
прямо
к
тебе,
Like
a
prodigal
child
Как
блудного
сына.
And
the
memory
flooded
back
that
bag
unpacked
И
воспоминания
нахлынули,
словно
распакованный
чемодан,
What
I'd
left
untapped,
and
we
lost
track
that
way
То,
что
я
оставил
нетронутым,
и
мы
потеряли
след
таким
образом.
What
I'd
left
for
a
latter
date
То,
что
я
оставил
на
потом,
Should've
checked
your
caper
though
Надо
было
проверить
твою
авантюру,
Instead
of
waiting
for
you
to
phone
Вместо
того,
чтобы
ждать
твоего
звонка.
But
as
usual
it
gets
postponed
Но,
как
обычно,
всё
откладывается.
If
only
we
could've
both
known
Если
бы
мы
оба
только
знали.
Of
course
I
should've
called
Конечно,
мне
следовало
позвонить.
Right
now
that's
a
bitter
thought
Сейчас
это
горькая
мысль,
The
thing
you
think
after
your
wall
collapses
То,
о
чем
думаешь
после
того,
как
твоя
стена
рушится,
And
your
world
comes
off
it's
axis
И
твой
мир
сходит
с
оси.
Why
we
lost
touch
I
don't
know
Почему
мы
потеряли
связь,
я
не
знаю.
I
don't
think
we
were
right
or
wrong
Не
думаю,
что
кто-то
из
нас
был
прав
или
не
прав.
Either
way
stuff
was
going
on
В
любом
случае,
многое
происходило.
Wide
awake
we
grew
apart
Не
смыкая
глаз,
мы
отдалялись
друг
от
друга.
Hard
to
think
about
you
in
the
past
Трудно
думать
о
тебе
в
прошлом.
You
went
and
passed
Ты
ушла,
And
I
can't
get
past
it
И
я
не
могу
с
этим
смириться.
Wish
we
had
one
more
handshake
Жаль,
что
у
нас
не
было
ещё
одного
рукопожатия.
I
can
still
hear
your
laughter
Я
до
сих
пор
слышу
твой
смех.
I
hope
you
can
hear
this
Надеюсь,
ты
слышишь
это
From
where
ever
you
are
now
Оттуда,
где
ты
сейчас.
Just
checking
in
Просто
проверяю,
Hope
you
can
hear
Надеюсь,
ты
слышишь.
Want
you
to
know
that
Хочу,
чтобы
ты
знала,
We'll
meet
again,
we'll
meet
again
Мы
встретимся
снова,
мы
встретимся
снова.
So
now
I
say
А
теперь
я
говорю
Goodbye,
my
friend
Прощай,
моя
подруга.
Want
you
to
know
that
Хочу,
чтобы
ты
знала,
It's
not
the
end,
it's
not
the
end
Это
не
конец,
это
не
конец.
I
wish
I
could've
closed
that
door
too
Жаль,
что
я
тоже
не
смог
закрыть
эту
дверь
And
made
my
peace
with
you
И
помириться
с
тобой.
Sails
that
adorned
our
masts
Паруса,
что
украшали
наши
мачты,
Once
were
our
calling
cards
Когда-то
были
нашими
визитными
карточками.
Unrecognized
as
it
passed
though
Неузнанные,
проплыли
мимо.
Let
that
regret
go
that
you
bear
Отпусти
это
сожаление,
которое
ты
носишь
в
себе.
We're
guilty
as
each
other
there
Мы
оба
в
этом
виноваты.
One
day
we'll
meet
up
in
the
air
Однажды
мы
встретимся
в
небесах.
Let
that
regret
go
that
you
bear
Отпусти
это
сожаление,
которое
ты
носишь
в
себе.
We're
guilty
as
each
other
there
Мы
оба
в
этом
виноваты.
One
day
we'll
meet
up
in
the
air
Однажды
мы
встретимся
в
небесах.
Make
sure
you
say
goodbye
before
you
go
Убедись,
что
ты
попрощаешься,
прежде
чем
уйти.
What
I
never
said
То,
что
я
никогда
не
говорил,
I
wish
I'd
told
you
so
Жаль,
что
я
тебе
этого
не
сказал.
Waiting
for
the
right
moment
Ждал
подходящего
момента,
Time
froze
Время
застыло.
Just
make
sure
you
say
goodbye
before
you
go
Просто
убедись,
что
ты
попрощаешься,
прежде
чем
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angus Stuart, Luke Dubber, Timothy James Levinson, Phillip Eric Norman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.