Urthboy - Hold Court - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Urthboy - Hold Court




Hold Court
Вершить суд
She's asleep now I can tell by her breathing
Ты спишь, я слышу по твоему дыханию,
The slow and steady rhythm that her pulse is beating
По медленному и ровному ритму, с которым бьется твой пульс.
Mine's more frantic, I wonder of what she's dreaming
Мой более неистовый, интересно, о чем ты мечтаешь?
I wake up in the morning as she's off and leaving
Я просыпаюсь утром, когда ты уже уходишь.
And I Peel the covers back she's my big deal
Сбрасываю одеяло, ты - мое всё,
My doctor Phil fulfilled yeah she's my Brazil
Мой исполненный доктор Фил, да, ты - моя Бразилия.
I'm seeing why she chose healing
Я вижу, почему ты выбрала исцеление,
The way we get along is a symptom of the close feeling
То, как мы ладим, - симптом нашей близости.
And though my monitor gets more of me than she does
И хотя мой монитор видит меня чаще, чем ты,
We've got love but love does not always lead us and well, that's the grind
У нас есть любовь, но любовь не всегда ведет нас, и это наша борьба.
I wanna look back on my life and say I've done my time and
Я хочу оглянуться на свою жизнь и сказать, что я прожил ее сполна,
Underline these cloud number nines
И подчеркнуть эти счастливые моменты.
We've both got our own hustle, the view we look out over
У нас обоих своя суета, вид, который открывается нам,
Isn't always panoramic so our feathers get ruffled
Не всегда панорамный, поэтому мы бываем взъерошены.
Let's stay on our toes we never played it slow
Давай будем начеку, мы никогда не играли медленно,
Lay low but we stay on the go, so hear me out
Лежим низко, но остаемся в движении, так что выслушай меня.
You should know that, you're my best friend
Ты должна знать, что ты моя лучшая подруга,
('there's no other')
(«нет другой такой»)
Love for me
Любовь для меня.
I got you and you got me
Ты у меня есть, а я у тебя.
You should know that, you're my best friend
Ты должна знать, что ты моя лучшая подруга,
('there's no other')
(«нет другой такой»)
Love for me
Любовь для меня.
I got you and you got me
Ты у меня есть, а я у тебя.
You should see the way she greets me, with her day changing smile
Ты бы видела, как она встречает меня, с ее улыбкой, меняющей день,
She heats me, arms out to reach me
Она согревает меня, протягивая ко мне руки.
Years down the track could it be that it's so easy?
Может ли быть так легко через много лет?
I'll keep believing as long as she still needs me
Я буду продолжать верить, пока я ей нужен.
Steady as decade-old oaks I find I'm envious of old folks
Непоколебимый, как столетний дуб, я ловлю себя на зависти к старикам,
Who stay together until they croke
Которые остаются вместе, пока не умрут,
Still flushed with rushes of love to the head
Все еще залитые румянцем от приливов любви,
Even after the years worth of words said
Даже после стольких лет, прожитых вместе.
I want to share a deckchair and there I'll run
Я хочу делить с тобой шезлонг, и там я буду
My worn out hands through your beautiful grey hair
Проводить свои изношенные руки по твоим прекрасным седым волосам.
And we'll laugh about, what we worried of in our 20s
И мы будем смеяться над тем, о чем беспокоились в свои двадцать,
And We didn't stop to consider if we were ready
И не задумывались, были ли мы готовы.
And we rarely placed the penny in any priority
И мы редко ставили копейку в приоритет,
We could groundhog day it without any monotony
Мы могли бы прожить День Сурка без всякой монотонности.
Our love never sought no headline, nor sort no deadline
Наша любовь не искала ни заголовков, ни дедлайнов,
Here we are again, it's bedtime
Вот и снова пришло время спать.
You should know that, you're my best friend
Ты должна знать, что ты моя лучшая подруга,
('there's no other')
(«нет другой такой»)
Love for me
Любовь для меня.
I got you and you got me
Ты у меня есть, а я у тебя.
You should know that, you're my best friend
Ты должна знать, что ты моя лучшая подруга,
('there's no other')
(«нет другой такой»)
Love for me
Любовь для меня.
I got you and you got me
Ты у меня есть, а я у тебя.
You should know that, you're my best friend
Ты должна знать, что ты моя лучшая подруга,
('there's no other')
(«нет другой такой»)
Love for me
Любовь для меня.
I got you and you got me
Ты у меня есть, а я у тебя.
You should know that, you're my best friend
Ты должна знать, что ты моя лучшая подруга,
('there's no other')
(«нет другой такой»)
Love for me
Любовь для меня.
I got you and you got me
Ты у меня есть, а я у тебя.





Writer(s): Angus Stuart, Timohty Levinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.