Urthboy - Megaphone Stallone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Urthboy - Megaphone Stallone




Megaphone Stallone
Мегафон Сталлоне
Uh-huh
Ага
That′s the question
Вот в чём вопрос
Who's on the payroll?
Кто на зарплате?
Who′s gon' tell me? Come on
Кто мне скажет? Ну же
'Cause everybody know a crab
Ведь все знают краба,
That the type to climb on other crabs
Который лезет по другим крабам,
When you find there′s something that they gotta have
Когда найдёт то, что ему надо.
Any means justifying the ends
Цель оправдывает средства,
And storming any port whether enemy or a friend
И штурмуют любой порт, будь то враг или друг.
Hand in the wolf′s cloak, legend with the remote
Рука в волчьей шкуре, легенда с пультом,
The manifestation of a lemming is often a blow
Проявление лемминга - часто удар.
Alot of big notes might swing alot of votes
Много громких слов могут качнуть много голосов,
But the same principle is the war of the world hokes
Но тот же принцип - это война миров, обман.
As common as cane toads in Queensland know that I play fair
Как жабы-аги в Квинсленде, знай, что я играю честно.
With these hands we can see man
С этими руками мы можем видеть, милая.
I'm getting sick of the he-men I tuggle with
Мне надоели эти мужики, с которыми я борюсь,
You need to be cut right back down like shrubbery
Тебя нужно подрезать, как кустарник.
Don′t call it conscience, call it a recovery
Не называй это совестью, называй это восстановлением.
Spoilt kids that reduced to them taking custody
Испорченные дети, которых свели к тому, чтобы взять под опеку,
Lost and found and found and lost
Потерянные и найденные, найденные и потерянные,
Should wear around your neck like an albatross
Должны носить на шее, как альбатрос.
Because what you do is not brave
Потому что то, что ты делаешь, не храбро,
No matter what your megaphones say (no matter what)
Что бы ни говорили твои мегафоны (что бы ни говорили).
You're better off if bad laws break (yeah, you say what, come on)
Тебе лучше, если плохие законы нарушаются (да, ты что говоришь, ну же).
And what you do is not brave
И то, что ты делаешь, не храбро,
No matter what your megaphones say
Что бы ни говорили твои мегафоны,
You′re better off if bad laws break
Тебе лучше, если плохие законы нарушаются.
(They'll be a riot in the streets of Sydney tonight)
(Сегодня ночью на улицах Сиднея будет бунт).
They said how can you allow it
Они сказали, как ты можешь это допустить,
Do not want to know facts or anything about it, keep your head bowed
Не хотят знать фактов или чего-либо об этом, держи голову склоненной.
By the week, month and year the days counted
По неделям, месяцам и годам дни считаются,
Relying on the betrayal of how we were founded
Опираясь на предательство того, как мы были основаны.
Now there′s no other way around it, they coming to roost
Теперь нет другого пути, они приходят домой,
I wonder if you'll reach a moment of truth
Интересно, достигнешь ли ты момента истины?
The thing's going on under the ton of my roof
Дело происходит под тонной моей крыши,
Even concervative Christian groups ask for proof
Даже консервативные христианские группы просят доказательств.
And LEA never said we′re not autonomous yet
И LEA никогда не говорила, что мы ещё не автономны,
But yet they plainly neglect me, it don′t need to be said
Но всё же они явно пренебрегают мной, это не нужно говорить.
Check your fucking concept of self respect
Проверь свою грёбаную концепцию самоуважения,
Don't get it twisted, history beckoned and you missed it
Не перепутай, история поманила, а ты упустила её.
The menace is distant but no less real
Угроза далека, но не менее реальна,
On our streets like the opium of Afghan fields
На наших улицах, как опиум афганских полей.
The only honourable ones are the ones that squeal
Единственные достойные - это те, кто стучит,
How′s that for an inditement? But that's the deal (come on)
Как тебе такое обвинение? Но такова сделка (давай).
Because what you do is not brave
Потому что то, что ты делаешь, не храбро,
No matter what your megaphones say (no matter what)
Что бы ни говорили твои мегафоны (что бы ни говорили).
You′re better off if bad laws break (that's right, yeah, you say what, come on)
Тебе лучше, если плохие законы нарушаются (верно, да, ты что говоришь, давай).
And what you do is not brave
И то, что ты делаешь, не храбро,
No matter what your megaphones say (no matter what)
Что бы ни говорили твои мегафоны (что бы ни говорили),
You′re better off if bad laws break
Тебе лучше, если плохие законы нарушаются.
(They'll be a riot in the streets of Sydney tonight)
(Сегодня ночью на улицах Сиднея будет бунт).
I call bullshit on think tank tards
Я называю чушью бредом мозговых центров,
Banded all whatever conservative think tanks are
Запретил все, чем бы ни были консервативные мозговые центры.
Laugh long and hard, it'll last like big banks silence
Смейтесь долго и упорно, это продлится, как молчание крупных банков,
Just business, don′t you fools start up on the listener′s!
Просто бизнес, не начинайте вы, дураки, на слушателей!
'Cause the risk is that you devide your market
Потому что риск в том, что вы разделите свой рынок,
Some of you consumers might feel that they′re your target
Некоторые из вас, потребители, могут почувствовать, что они ваша цель.
What you've got a small one and this might halve it
Что у тебя маленький, и это может его уменьшить вдвое,
C′est la vie, 'cause that′s just the way it'll be, yeah
C'est la vie, потому что так оно и будет, да.
I call bullshit on think tanks (yeah)
Я называю чушью мозговые центры (да),
Banded all whatever conservative think tanks (yeah)
Запретил все, чем бы ни были консервативные мозговые центры (да).
Laugh long and hard, it'll last like big banks silence
Смейтесь долго и упорно, это продлится, как молчание крупных банков,
Just business, don′t you fools start up on the listener′s!
Просто бизнес, не начинайте вы, дураки, на слушателей!
'Cause the risk is that you devide your market (well)
Потому что риск в том, что вы разделите свой рынок (ну),
Some of you consumers might feel that they′re your target
Некоторые из вас, потребители, могут почувствовать, что они ваша цель.
Don't you understand, waht you′re doin' is real hard but
Разве ты не понимаешь, что делаешь очень трудно, но
C′est la vie, 'cause that's the way it′s gonna be
C'est la vie, потому что так оно и будет.
Because what you do is not brave
Потому что то, что ты делаешь, не храбро,
No matter what your megaphones say (no what)
Что бы ни говорили твои мегафоны (нет, что).
You′re better off if bad laws break (yeah, say what)
Тебе лучше, если плохие законы нарушаются (да, что ты говоришь).
And what you do is not brave
И то, что ты делаешь, не храбро,
No matter what your megaphones say (no way)
Что бы ни говорили твои мегафоны (никак),
You're better off if bad laws break
Тебе лучше, если плохие законы нарушаются.
(They′ll be a riot in the streets of Sydney tonight) say what
(Сегодня ночью на улицах Сиднея будет бунт), что ты говоришь.
And what you do is not brave (it's not brave, man)
И то, что ты делаешь, не храбро (это не храбро, милая),
No matter what your megaphones say (no matter what)
Что бы ни говорили твои мегафоны (что бы ни говорили),
You′re better off if bad laws break (yeah, ha)
Тебе лучше, если плохие законы нарушаются (да, ха).
And what you do is not brave (it's not brave, man)
И то, что ты делаешь, не храбро (это не храбро, милая),
No matter what your megaphones say (no matter what it′s sayin')
Что бы ни говорили твои мегафоны (что бы ни говорили),
You're better off if bad laws break
Тебе лучше, если плохие законы нарушаются.
(They′ll be a riot in the streets of Baghdad tonight)
(Сегодня ночью на улицах Багдада будет бунт).
Wait
Подожди.
Dedicated to David Hicks and his dad Terry
Посвящается Дэвиду Хиксу и его отцу Терри.
Illegally incarcerating and torturing
Незаконное заключение в тюрьму и пытки
One of our citizens without charge nor trial is not brave
одного из наших граждан без предъявления обвинения и суда - это не храбро.
Merely flying a flag and saying, "Mission accomplished" is not brave
Просто размахивать флагом и говорить: "Миссия выполнена" - это не храбро.
Abandoning our own is not brave
Отказываться от своих - это не храбро.
It′s not brave
Это не храбро.





Writer(s): Dubber Luke Jay, Levinson Timothy James, Stuart Angus Jack B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.