Urthboy - Turning Circle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Urthboy - Turning Circle




Turning Circle
Поворотный круг
I can′t make it up
Я не могу это выдумать
I can't make it up
Я не могу это выдумать
Turning, turning
Кружась, кружась
I can′t make it up
Я не могу это выдумать
Turning, turning
Кружась, кружась
I can't make it up
Я не могу это выдумать
'Cause you lay here, head upon my shoulder
Ведь ты лежишь здесь, голова на моем плече
Tellin′ me your problems, I can′t make it all go (far away)
Рассказываешь мне свои проблемы, я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко)
I can't make it all go (far away)
Я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко)
′Cause you lay here, head upon my shoulder
Ведь ты лежишь здесь, голова на моем плече
Tellin' me your problems, I can′t make it all go (far away)
Рассказываешь мне свои проблемы, я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко)
I can't make it all go (far away)
Я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко)
My feet dangle up and down, sittin′ on a ledge
Мои ноги болтаются, сижу на краю
Pebbles fallin' underneath, blowin' up the cliff edge
Камни падают вниз, сдуваясь с края обрыва
Droppin′ like you′re not there, what is less than
Падают, будто тебя здесь нет, что меньше, чем
Just a speck of dust and hot air? (could it be what I'm about to say?)
Пылинка и горячий воздух? (Может быть, это то, что я собираюсь сказать?)
Like look what I got on my plate, how am I gonna complain?
Посмотри, что у меня на тарелке, как я могу жаловаться?
Look where I came from and how it had made me better my aim
Посмотри, откуда я пришел и как это помогло мне улучшить мою цель
Said in my head, better my name, walk to my own pace
Сказал себе в голове, улучшить свое имя, идти своим темпом
At least that′s what I told myself as I stared at my shoelace
По крайней мере, это то, что я сказал себе, глядя на свой шнурок
Legs swingin' in the wind
Ноги качаются на ветру
Waves crashin′ on the rocks,
Волны разбиваются о скалы,
But it's distant and soft, that′s a hundred foot drop
Но это отдаленно и тихо, это падение на тридцать метров
That's nothin' to sniff at
Это не пустяк
I′m just headin′ closer to the likelihood of mishap
Я просто приближаюсь к вероятности несчастного случая
But I'll be right by mornin′, no one would know a thing
Но к утру все будет хорошо, никто ничего не узнает
From the way I'm walkin′, no one would know where I've been
По моей походке никто не узнает, где я был
I ain′t one for talkin', I just put my shirt on, my head down
Я не болтун, я просто надел рубашку, опустил голову
My foot first, in my hand: a train ticket, and I'm out
Нога вперед, в руке: билет на поезд, и я ухожу
′Cause you lay here, head upon my shoulder
Ведь ты лежишь здесь, голова на моем плече
Tellin′ me your problems, I can't make it all go (far away)
Рассказываешь мне свои проблемы, я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко)
I can′t make it all go (far away)
Я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко)
'Cause you lay here, head upon my shoulder
Ведь ты лежишь здесь, голова на моем плече
Tellin′ me your problems, I can't make it all go (far away)
Рассказываешь мне свои проблемы, я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко)
I can′t make it all go (far away)
Я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко)
Hangin' at TAFE, feel it turning, turning
Тусуюсь в TAFE, чувствую, как все кружится, кружится
You don't think you got it, [?] treatin′ water
Ты думаешь, что у тебя ничего не получается, [?] топчешься на месте
And it feel like [?], tired of walkin′ the line (turning, turning)
И это похоже на [?], устал ходить по линии (кружась, кружась)
Throw your hands up in the sky, but can you feel it too?
Подними руки к небу, но чувствуешь ли ты это тоже?
(Turning)
(Кружится)
Hangin' at TAFE, feel it turning, turning
Тусуюсь в TAFE, чувствую, как все кружится, кружится
You don′t think you got it, [?] treatin' water
Ты думаешь, что у тебя ничего не получается, [?] топчешься на месте
And it feel like [?], tired of walkin′ the line (turning, turning)
И это похоже на [?], устал ходить по линии (кружась, кружась)
Throw your hands up in the sky, but can you feel it too?
Подними руки к небу, но чувствуешь ли ты это тоже?
(Turning)
(Кружится)
'Cause you lay here, head upon my shoulder
Ведь ты лежишь здесь, голова на моем плече
Tellin′ me your problems
Рассказываешь мне свои проблемы
'Cause you lay here, head upon my shoulder
Ведь ты лежишь здесь, голова на моем плече
Tellin' me your problems
Рассказываешь мне свои проблемы
Tellin′ me your problems
Рассказываешь мне свои проблемы
Tellin′ me your— (turning, turning)
Рассказываешь мне свои— (кружась, кружась)
'Cause you lay here, head upon my shoulder
Ведь ты лежишь здесь, голова на моем плече
Tellin′ me your problems, I can't make it all go (far away)
Рассказываешь мне свои проблемы, я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко)
I can′t make [?] (far away)
Я не могу заставить всё это [?] (далеко)
'Cause you lay here, head upon my shoulder
Ведь ты лежишь здесь, голова на моем плече
Tellin′ me your problems,
Рассказываешь мне свои проблемы,
I I can't make it all go (far away) (tellin' me your problems)
Я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко) (рассказываешь мне свои проблемы)
I can′t make it all go (far away) (yeah, tellin′ me your problems)
Я не могу заставить всё это исчезнуть (далеко) (да, рассказываешь мне свои проблемы)
Turning, turning
Кружась, кружась
Tellin' me your problems
Рассказываешь мне свои проблемы
Tellin′ me your problems (far away)
Рассказываешь мне свои проблемы (далеко)
Tellin' me your problems (far away)
Рассказываешь мне свои проблемы (далеко)
Tellin′ me your problems (far away) (turning, turning)
Рассказываешь мне свои проблемы (далеко) (кружась, кружась)
Turning, turning
Кружась, кружась
Trust in your turning
Доверься своему вращению
Circle, trust in your turning
Круг, доверься своему вращению
Turning, turning
Кружась, кружась
Turning, turning, turning
Кружась, кружась, кружась





Writer(s): Timothy James Levinson, Arnaud Gazaignes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.