Paroles et traduction Urthboy - We Get Around (Plutonic Lab remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Get Around (Plutonic Lab remix)
Мы повсюду (Plutonic Lab remix)
I
prowl
I
growl
I
scowl
Я
рыщу,
я
рычу,
я
хмурюсь
I
frown
and
down
my
brow
Я
хмурю
брови
и
опускаю
взгляд
I
pout
how
you
like
me
now
Я
дуюсь,
ну
как
тебе
я
такой?
Yeah
we
scout
I
pray
we
out
Да,
мы
разведываем,
молюсь,
чтобы
мы
выбрались
I'm
kitted
out
much
better
than
the
next
man
Я
экипирован
куда
лучше,
чем
любой
другой
I
m
the
damn
groom
he
s
the
best
man
Я,
блин,
жених,
а
он
всего
лишь
шафер
Cut,
tailor
made
ready
pressed
and
Сшито
на
заказ,
готово
и
отглажено
I
can
help
you
out
make
you
see
like
a
desklamp
Я
могу
тебе
помочь,
детка,
просветить
тебя,
как
настольная
лампа
It
s
suitable,
freeze
it
pause
it
Это
уместно,
стоп-кадр,
пауза
That
s
beautiful
I
m
really
important
Это
прекрасно,
я
очень
важен
Don
t
let
the
public
inside
of
the
cordon
Не
пускай
публику
за
ограждение
Bodyguards
do
whatever
you
need
to
sort
em!
Телохранители,
разберитесь
с
ними!
Check
me
on
a
magazine
cover
Видишь
меня
на
обложке
журнала?
Ask
my
opinion
on
something
or
other
Спроси
мое
мнение
о
чем-нибудь
Umm,
I
say
something
or
other
Хмм,
я
говорю
что-нибудь
After
all
m
fucka
gotta
sing
for
his
supper
right?
В
конце
концов,
мужик
должен
петь
за
свой
ужин,
верно?
Trash
the
room,
check
out,
leave
Разгромить
номер,
рассчитаться,
уйти
At
least
that
s
the
way
that
they
d
have
you
believe
По
крайней
мере,
они
хотят,
чтобы
ты
так
думала
I
m
a
give
you
whatever
dream
you
need
Я
дам
тебе
любую
мечту,
какую
ты
захочешь
What
you
walk
away
with
s
not
what
you
see
То,
с
чем
ты
уходишь,
- не
то,
что
ты
видишь
No
sir
no
way
Нет,
сэр,
ни
за
что
I
ve
seen
your
photo
your
photo
don
t
look
a
thing
like
you
Я
видел
твою
фотографию,
твоя
фотография
не
похожа
на
тебя
I
ve
seen
your
photo
for
a
second
I
could
see
right
through
Я
видел
твою
фотографию,
на
секунду
я
смог
увидеть
тебя
насквозь
I
rubbed
my
eyes
swear
that
they
must
be
telling
me
lies
Я
протер
глаза,
клянусь,
они
лгут
мне
But
that
s
you
in
the
photo
and
the
photo
don
t
lie
Но
это
ты
на
фотографии,
а
фотографии
не
лгут
We
get
around,
we
get
around
Мы
повсюду,
мы
повсюду
We
stare
you
down
from
the
walls
Мы
смотрим
на
тебя
со
стен
We
get
around,
we
get
around
Мы
повсюду,
мы
повсюду
On
your
call,
on
your
call
По
твоему
зову,
по
твоему
зову
Index
and
middle
do
the
V
sign
Указательный
и
средний
палец
показывают
знак
V
You
don
t
even
need
lines
or
need
to
read
mine
Тебе
даже
не
нужны
строчки
или
читать
мои
We
can
be
just
like
Nixon
Мы
можем
быть
как
Никсон
V
for
Victory,
V
for
Victim
V
значит
Победа,
V
значит
Жертва
T
for
Trust
me
man
Ts
for
Tricked
em
D
значит
Доверься
мне,
D
значит
Дурачили
их
It
s
all
down
to
how
you
depict
em
Все
сводится
к
тому,
как
ты
их
изобразишь
Can
t
always
pick
em,
win
some
lose
some
listen
Не
всегда
можно
выбрать,
выиграть,
проиграть,
слушай
We
could
bang
heads
bring
a
new
slogan
Мы
могли
бы
столкнуться
лбами,
придумать
новый
слоган
No
more
known
as
Irwin,
used
to
be
Hogan
Больше
не
известны
как
Ирвин,
раньше
были
Хоганом
That
s
what
we
promote,
let
the
quote
do
the
work
Это
то,
что
мы
продвигаем,
пусть
цитата
сделает
свою
работу
It
ll
work
it
ll
be
worth
the
dough
Это
сработает,
это
будет
стоить
денег
Unlikely,
crikey
is
just
unlike
me
Вряд
ли,
черт
возьми,
это
просто
не
похоже
на
меня
It
s
not
like
it
s
in
the
national
psyche
Это
не
то,
что
в
национальном
сознании
Who
could
be
fake
as
that?
Кто
может
быть
таким
фальшивым?
Like
Phillip
Ruddoch
and
his
Amnesty
badge
Как
Филипп
Раддок
и
его
значок
Amnesty
That
s
why
I
prowl,
I
growl,
I
scowl
Вот
почему
я
рыщу,
я
рычу,
я
хмурюсь
I
frown
and
down
my
brow
Я
хмурю
брови
и
опускаю
взгляд
I
pout,
oh
you
like
that
now?
Я
дуюсь,
о,
тебе
это
нравится?
Yeah
we
scout,
but
fuck
that
I
m
out
Да,
мы
разведываем,
но
к
черту
все,
я
ухожу
I
ve
seen
your
photo
your
photo
don
t
look
a
thing
like
you
Я
видел
твою
фотографию,
твоя
фотография
не
похожа
на
тебя
I
ve
seen
your
photo
for
a
second
I
could
see
right
through
Я
видел
твою
фотографию,
на
секунду
я
смог
увидеть
тебя
насквозь
I
rubbed
my
eyes
swear
that
they
must
be
telling
me
lies
Я
протер
глаза,
клянусь,
они
лгут
мне
But
that
s
you
in
the
photo
and
the
photo
don
t
lie
Но
это
ты
на
фотографии,
а
фотографии
не
лгут
We
get
around,
we
get
around
Мы
повсюду,
мы
повсюду
We
stare
you
down
from
the
walls
Мы
смотрим
на
тебя
со
стен
We
get
around,
we
get
around
Мы
повсюду,
мы
повсюду
On
your
call,
on
your
call
По
твоему
зову,
по
твоему
зову
We
get
around,
we
get
around
Мы
повсюду,
мы
повсюду
We
stare
you
down
from
the
walls
Мы
смотрим
на
тебя
со
стен
We
get
around,
we
get
around
Мы
повсюду,
мы
повсюду
On
your
call,
on
your
call
По
твоему
зову,
по
твоему
зову
We
get
around,
we
get
around
Мы
повсюду,
мы
повсюду
You
look
up
at
me
from
the
photo
Ты
смотришь
на
меня
с
фотографии
We
get
around,
we
stay
around
Мы
повсюду,
мы
остаемся
рядом
I
will
remember
you,
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
я
буду
помнить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Levinson, Angus Stuart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.