Paroles et traduction Uru - First Love (Self-cover version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Love (Self-cover version)
First Love (Self-cover version)
絡まって
解けない
Impossibly
intertwined,
時が経っていくほど
Time
hardens
as
it
passes
硬く脆くなっていく
And
becomes
more
fragile
than
ever
ひび割れたままの記憶
A
memory,
cracked
and
broken,
片付けることもできずに
Unable
to
be
filed
away,
綺麗な服を纏って
I
wore
beautiful
clothing,
全て忘れたふりをしていた
Pretending
I
had
forgotten
everything
きっとこのまま誰も愛さない
I
thought
I
would
never
love
anyone
again.
誰にも愛されないと
That
no
one
would
ever
love
me.
胸の奥ヒリヒリ痛む度に
Every
time
a
sharp
pain
hit
my
chest
うずくまって
そう呟いていた
I
curled
up
in
a
ball
and
repeated
these
words
幸せを願うことさえ怖くて
Too
scared
to
wish
for
happiness,
泣き方もわからずに怯えていた
Terrified
and
unable
to
even
cry,
肩を抱く誰かの温もりに
Someone's
warm
embrace,
そこにあなたがいた
And
there
you
were
その腕の中聴こえてきた音は
The
sound
I
heard
in
your
arms
とても優しく温かい音でした
Was
so
gentle
and
soothing.
一つずつ心が解けていく
My
heart,
piece
by
piece,
began
to
heal,
初めて愛を
For
the
first
time,
拭っても
払えない
I
could
not
wash
it
away
or
shake
it
off,
悪い夢みたいに
Like
a
haunting
bad
dream,
まだどこかにある陰に
A
lurking
shadow,
きっとあなたは気づいていた
I
am
sure
you
noticed
it
いびつに微笑んだ私の
In
my
awkward
smile,
瞳の奥を見つめて
Staring
deep
into
my
eyes,
何も言わずに強く抱きしめた
You
held
me
tightly
without
a
word.
全てを包み込むように
Enveloping
me
entirely
幸せを願うことさえ怖くて
Too
scared
to
wish
for
happiness,
泣き方もわからずに怯えていた
Terrified
and
unable
to
even
cry,
「ここから先は一緒にいこう」と
'Let's
travel
together
from
here
on
out,'
繋いだ手を
Interlocking
fingers,
握り直して
I
gripped
them
tighter
手を引いて歩くあなたの隣で
Walking
beside
you,
hand-in-hand,
見えた景色はとても綺麗でした
The
scenery
I
saw
was
so
beautiful.
一つずつ心を結んでいく
Tying
together
the
pieces
of
my
heart,
初めて愛を
For
the
first
time,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.