Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「じゃあね」ってこの手を振った日
„Bis
dann“,
winkten
wir
uns
an
diesem
Tag
zu.
何年後かに集まってさ
Einige
Jahre
später
trafen
wir
uns
wieder
あの頃の僕達はただ若かったなって
und
sagten,
dass
wir
damals
einfach
jung
waren.
ずっとそばにあった笑顔
Dein
Lächeln,
das
immer
bei
mir
war,
御守りにしてた事は
hielt
ich
als
Talisman,
隠したまま確かめてた
verbarg
es
und
versicherte
mich
seiner.
あれからどんな道を選んで
Welchen
Weg
hast
du
seitdem
gewählt?
どんな風に歩いて
Wie
bist
du
ihn
gegangen?
誰と出逢ってどんな事して笑っていたの
Wen
hast
du
getroffen,
was
habt
ihr
gemacht
und
worüber
habt
ihr
gelacht?
何を掴み
培ったの
Was
hast
du
erreicht
und
aufgebaut?
集まった笑顔に
Die
versammelten
Lächeln
そんな背景を静かに滲ませて
ließen
diesen
Hintergrund
still
durchscheinen.
時を跨いでも変わらないままで
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
bleiben
wir
unverändert,
もう一度出逢えるような青春
eine
Jugend,
in
der
wir
uns
wiederfinden
können.
どこに行ったって迷わない
Egal,
wohin
wir
gehen,
wir
verirren
uns
nicht,
僕らの中にはランドマークが今でも
denn
in
uns
gibt
es
ein
Wahrzeichen,
das
immer
noch
気が付けばみんな揃ってて
Wenn
wir
uns
versahen,
waren
wir
alle
zusammen
日が暮れるまでいた公園
im
Park,
bis
die
Sonne
unterging.
くだらない事で笑っていた僕らが
Wir
lachten
über
belanglose
Dinge.
車の免許を取ってさ
Wir
haben
den
Führerschein
gemacht,
お金も自分で稼いでさ
verdienen
unser
eigenes
Geld,
ずいぶん大人になったなぁ
sind
ganz
schön
erwachsen
geworden,
大人になっていくって
Erwachsenwerden
良い事ばかりじゃないから
ist
nicht
immer
nur
schön,
逃げ出したくなる時もあるけど
manchmal
möchte
man
weglaufen,
それでもあの頃の僕らにちゃんと胸を張りたい
aber
trotzdem
möchte
ich
vor
unserem
damaligen
Ich
aufrecht
stehen
können,
この先もまた涙を流したり
Auch
in
Zukunft
werden
wir
Tränen
vergießen,
心が躍ったり沈んだりもするでしょう
unser
Herz
wird
hüpfen
und
auch
mal
traurig
sein.
立ち止まったって大丈夫
Es
ist
okay,
innezuhalten.
また帰った時には
Wenn
wir
zurückkehren,
一緒に笑い飛ばしてさ
lass
uns
gemeinsam
darüber
lachen.
時を跨いでも変わらないままで
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
bleiben
wir
unverändert,
もう一度出逢えるような青春
eine
Jugend,
in
der
wir
uns
wiederfinden
können.
どこに行ったって迷わない
Egal,
wohin
wir
gehen,
wir
verirren
uns
nicht,
僕らの中にはランドマークが今でも
denn
in
uns
gibt
es
ein
Wahrzeichen,
das
immer
noch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.