Paroles et traduction Uru - ランドマーク
「じゃあね」ってこの手を振った日
The
day
you
waved
your
hand
and
said,
"See
you
later,"
何年後かに集まってさ
We'll
gather
again
after
many
years,
あの頃の僕達はただ若かったなって
And
we'll
laugh
and
say,
"Those
days
we
were
just
young."
ずっとそばにあった笑顔
The
smiles
that
were
always
by
my
side,
御守りにしてた事は
I
kept
them
as
my
lucky
charm,
隠したまま確かめてた
I
kept
them
hidden
and
checked
them
constantly.
あれからどんな道を選んで
What
paths
have
you
chosen
since
then,
どんな風に歩いて
How
have
you
walked,
誰と出逢ってどんな事して笑っていたの
Who
have
you
met,
what
have
you
done,
and
what
have
you
laughed
about?
何を掴み
培ったの
What
have
you
grasped
and
cultivated?
集まった笑顔に
In
the
smiles
we've
gathered,
そんな背景を静かに滲ませて
Those
backgrounds
seep
quietly.
時を跨いでも変わらないままで
Unchanged
across
time,
もう一度出逢えるような青春
A
youth
where
we
can
meet
again,
どこに行ったって迷わない
I
will
not
get
lost,
no
matter
where
I
go,
僕らの中にはランドマークが今でも
For
in
us,
the
landmark
still
気が付けばみんな揃ってて
Before
I
knew
it,
we
were
all
together
again,
日が暮れるまでいた公園
In
the
park
where
we
stayed
until
sunset,
くだらない事で笑っていた僕らが
Us
laughing
over
nothing.
車の免許を取ってさ
I
got
my
driver's
license,
お金も自分で稼いでさ
I
earned
my
own
money,
ずいぶん大人になったなぁ
We've
become
adults,
haven't
we?
良い事ばかりじゃないから
Isn't
always
a
good
thing,
逃げ出したくなる時もあるけど
There
are
times
when
I
want
to
run
away,
それでもあの頃の僕らにちゃんと胸を張りたい
But
even
so,
I
want
to
stand
tall
for
those
days,
なんて思えるんだよ
That's
what
I
think.
この先もまた涙を流したり
In
the
future,
I
will
shed
tears,
心が躍ったり沈んだりもするでしょう
My
heart
will
race
and
sink
too,
立ち止まったって大丈夫
So
it's
okay
if
I
stop,
また帰った時には
When
I
come
back,
一緒に笑い飛ばしてさ
Let's
laugh
about
it
together.
時を跨いでも変わらないままで
Unchanged
across
time,
もう一度出逢えるような青春
A
youth
where
we
can
meet
again,
どこに行ったって迷わない
I
will
not
get
lost,
no
matter
where
I
go,
僕らの中にはランドマークが今でも
For
in
us,
the
landmark
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.