Uru - ランデヴー - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uru - ランデヴー




ランデヴー
Свидание
神様なんていないと思った
Я думала, что Бога нет,
玉虫色の最悪な午後は
В этот мерзкий полдень с переливами лжи.
まだ君のこと呼んでるよ
Я все еще зову тебя,
腹が立つほどに毒が抜けないな
Как же бесит, что этот яд не выветривается.
愛されて愛の色を知るのなら
Если узнаешь, что такое любовь и ее цвет,
君は僕を彩っていたんだ
Значит, ты раскрашивал мой мир.
食欲のない芋虫の右手
В правой руке, как у гусеницы, пропал аппетит,
クリームパンも味がしないな
Даже сливочная булочка безвкусна.
他の誰でもない
Никто другой,
君にしか埋められない
Только ты можешь заполнить эту пустоту,
だから厄介
Поэтому так больно,
ねえ 巻き戻していいかい
Скажи, можно все перемотать?
透明な雨の中
Под прозрачным дождем
あの街でランデヴー
В том городе, на нашем свидании,
運命も無視して歩いてく
Игнорируя судьбу, я иду,
君の足跡が
Твоих следов
何処にも見当たらないところで目が覚める
Нигде не нахожу, и тут я просыпаюсь.
即席の感情で書いてる
Пишу эти строки на эмоциях,
この詩がいつか時を超えて
Надеюсь, однажды они преодолеют время
限られた未来で生きる
И дойдут до тебя,
君に流れたらいいな
До тебя, живущего в ограниченном будущем.
馴れ初めをふと思い出した
Внезапно вспомнила, как все начиналось,
咲いた花も
Даже у распустившихся цветов,
散る時が来るみたいだ
Наступает время увядать.
まあ退屈よりかマシだろうか
Что ж, это все равно лучше, чем скука.
開けっ放しのドア
Распахнутая дверь,
脱ぎっぱなしの服も
Разбросанная одежда,
全部ここにあった
Все осталось на своих местах,
ねえ 馬鹿みたいと笑ってくれ
Эй, посмейся надо мной, скажи, как это глупо.
透明な雨の中
Под прозрачным дождем
あの街でランデヴー
В том городе, на нашем свидании,
運命も無視して歩いてく
Игнорируя судьбу, я иду,
君の足跡が
Твоих следов
何処にも見当たらないところで目が覚める
Нигде не нахожу, и тут я просыпаюсь.
即席の感情で書いてる
Пишу эти строки на эмоциях,
この詩はいつか時を超えて
Надеюсь, однажды они преодолеют время
限られた未来で生きる
И дойдут до тебя,
君に流れるか
До тебя, живущего в ограниченном будущем.
愛し合っていたんだね
Мы ведь любили друг друга,
間違いじゃなく本当なんだね
Это правда, а не обман,
疑いそうになるほどに
Ты до сих пор прекрасен,
君は今も綺麗だ
На настолько, что я начинаю сомневаться.
唇の色を真似たような
Утренний свет, цветом похожий на твои губы,
朝の光は潤む瞳の
В моих влажных глазах,
内側で流れる
Протекает сквозь меня,
これまでの2人の
Словно целуя все наши,
愛すべき日常に
Прекрасные совместные дни,
口付けをして消えていった
И исчезает.





Writer(s): So Sasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.