Paroles et traduction Us The Duo - Christmas in Paradise
No
stockings
for
me,
I'll
pack
my
flip-flops
Никаких
чулок,
я
соберу
свои
шлепанцы.
When
it's
bright,
I'll
get
sunglasses
at
the
gift
shop
Когда
будет
светло,
я
куплю
солнцезащитные
очки
в
сувенирном
магазине.
I'll
trade
the
snow
for
a
pool
and
wear
a
pink
bikini
that's
cute
Я
обменяю
снег
на
бассейн
и
надену
розовое
бикини
это
мило
We
know
eggnog's
no
fun,
I
want
some
pineapple
and
rum
Мы
знаем,
что
гоголь-моголь-это
не
весело,
я
хочу
немного
ананаса
и
Рома
Wouldn't
it
be
nice?
Разве
это
не
здорово?
Christmas
in
paradise
Рождество
в
раю
No
scarves
around
my
neck,
I'll
pack
my
tank
top
Никаких
шарфов
на
шее,
я
возьму
с
собой
майку.
I'll
take
my
phone
calls
with
the
ocean
as
my
backdrop
Я
буду
отвечать
на
телефонные
звонки,
а
океан
будет
моим
фоном.
I'll
trade
the
traffic
for
some
waves,
maybe
go
surfing
in
the
bay
Я
обменяю
движение
на
волны,
может,
займусь
серфингом
в
заливе.
Pass
that
bottle
of
rum,
'cause
I'm
not
stopping
'til
it's
done
Передай
мне
бутылку
рома,
потому
что
я
не
остановлюсь,
пока
не
закончу.
Oh,
wouldn't
it
be
nice?
О,
разве
это
не
здорово?
Christmas
in
paradise
Рождество
в
раю
I
can
see
it
now,
the
palm
trees
swaying
in
the
wind
Теперь
я
вижу
пальмы,
раскачивающиеся
на
ветру.
Our
toes
sinking
in
the
golden
sand
Наши
пальцы
тонут
в
золотом
песке.
Can't
you
feel
the
sunshine
beating
on
my
skin?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
солнечный
свет
бьет
по
моей
коже?
And
I'll
get
red
and
burnt,
but
I'll
be
perfectly
tan
И
я
покраснею
и
обгорю,
но
буду
идеально
загорелой.
Oh,
wouldn't
it
be
nice?
О,
разве
это
не
здорово?
Christmas
in
paradise
Рождество
в
раю
No
snowman
in
the
yard,
I
want
some
palm
trees
Во
дворе
нет
снеговика,
я
хочу
пальмы.
How
'bout
a
lot
of
piña
colada
smoothies?
Как
насчет
смузи
из
Пинья-колады?
Let's
trade
our
car
for
a
boat,
well
you
can't
swim,
but
I
can
float
Давай
обменяем
нашу
машину
на
лодку,
Ну,
ты
не
умеешь
плавать,
а
я
умею
плавать.
Let's
feel
the
holiday
cheer
with
a
little
island
beer
Давайте
почувствуем
праздничное
настроение
с
небольшим
островным
пивом
Well
I
don't
mean
to
interfere,
but
the
holidays
are
near
Что
ж,
я
не
хочу
вмешиваться,
но
праздники
уже
близко
I
guess
it
seems
so
very
clear
that
we
should
do
this
every
year
Мне
кажется,
это
так
ясно,
что
мы
должны
делать
это
каждый
год.
Oh,
wouldn't
it
be
nice?
О,
разве
это
не
здорово?
Wouldn't
it
be
nice?
Разве
это
не
здорово?
Wouldn't
it
be
nice?
Разве
это
не
здорово?
Christmas
in
paradise
Рождество
в
раю
Christmas
in
paradise
Рождество
в
раю
Christmas
in
paradise
Рождество
в
раю
Christmas
in
paradise
Рождество
в
раю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carissa Alvarado, Michael Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.