Us3 - Can U Feel It? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Us3 - Can U Feel It?




The feelin' gets the blessin', the truth sets you free
Чувство обретает благословение, истина освобождает тебя.
The feelin' is the truth that the answer lies in me
Это чувство-истина, что ответ лежит во мне.
Feelin' of the everyday struggles of me and mine
Ощущение ежедневной борьбы между мной и моими
The feelin' got my niggas on corners riskin' their lives
Это чувство заставило моих ниггеров стоять на углах, рискуя своими жизнями.
I'm feelin' time flat line, yo, the feelin' of sight to the blind
Я чувствую плоскую линию времени, йоу, ощущение зрения слепого.
It's liberation when you choose to free your mind
Это освобождение, когда ты решаешь освободить свой разум.
The feelin' of a slave underground headin' north
Ощущение раба под землей, направляющегося на север.
I feel the guilty verdicts passed down in the courts
Я чувствую обвинительные приговоры вынесенные в судах
Feel the shackles, cattle, enslaved up north
Почувствуй кандалы, скот, порабощенный на севере.
The feelin' as you're watchin' love run its full course
Это чувство, когда ты смотришь, как любовь проходит свой полный курс.
The feelin' of a child in the midst of divorce
Чувство ребенка в разгар развода.
God's the source, life force, it's death feelin' the loss
Бог-источник, жизненная сила, это смерть, чувствующая потерю.
The feelin' of a hungry man watchin' a player floss
Чувство голодного человека, наблюдающего за тем, как игрок играет зубной нитью.
I feel like Allen in the playoffs steppin' on the floor
Я чувствую себя Алленом в плей-офф, ступающим на танцпол.
I crossed him over, foul line jumper with my arms stretched forth
Я пересек его, грязный прыгун с вытянутыми вперед руками.
The feelin' of victory, no one remembers who lost
Чувство победы, никто не помнит, кто проиграл.
Can U feel it? Can U feel it?
Ты чувствуешь это? ты чувствуешь это?
Feel like a kid havin' a kid sister, trapped
Чувствую себя ребенком, у которого есть младшая сестра, попавшая в ловушку.
I feel like a cookin' pot of grits, sister, splat
Я чувствую себя как варящийся горшок с овсянкой, сестренка, шлепнись!
I feel you, work and feed your seed, mister
Я чувствую тебя, работай и корми свое семя, мистер.
I feel I'm reppin' you, I feel you out there
Я чувствую, что представляю тебя, я чувствую, что ты где-то там.
Now, I feel the jealousy, he feel like hatin' me
Теперь я чувствую ревность, он чувствует, что ненавидит меня.
The feelin's of he, his G just bought me CD
Чувство, что он, его Г только что купил мне компакт-диск.
The feelin's of me, his G just bought me CD
Это чувство ко мне, его гангстер только что купил мне компакт-диск.
The feelin' of she, front row, show Us3
То, что чувствует она, первый ряд, покажи нам.
Ooh wee, feel me seize the tree
У-у-у, почувствуй, как я хватаюсь за дерево.
Feelin' like bustin' shots till we're free or shots of JD
Мне хочется стрелять, пока мы не освободимся, или пить Джей Ди.
He feels crates, gates, masks an' robbery
Он чувствует ящики, ворота, маски и ограбление.
I'm feelin' like, "Fuck it son, we all gotta eat"
Я чувствую себя так: черту все это, сынок, мы все должны есть".
Ashcroft feels he needs me detained in camps
Эшкрофт считает, что я нужна ему в лагерях.
Me terrorists words through the cells and the amps
Я слышу слова террористов через камеры и усилители.
I feel like I rhyme like, I got nothin' to lose, know why?
Мне кажется, что я рифмую так, будто мне нечего терять, знаешь почему?
Because I've got nothin' to lose, do or die
Потому что мне нечего терять, делай или умри.
Can U feel it? Can U feel it? Can U feel it? Can U feel it?
Ты чувствуешь это? ты чувствуешь это? ты чувствуешь это? ты чувствуешь это?
It's the feelin' of every bullet passin' through Tupac
Это ощущение каждой пули, проходящей сквозь Тупака.
Volletta Wallace's feelin's when BIG got shot
Воллетта Уоллес чувствовала себя так когда Биг был застрелен
Feelin' the fire like Chaka, touch all seven chakras
Почувствуй огонь, как Чака, коснись всех семи чакр.
Snakes infiltrated, now I felt the impostor
Змеи проникли внутрь, теперь я чувствовал самозванца.
The feelin' of you feelin' me feelin' the track
Ощущение того, что ты чувствуешь меня, чувствуешь трек.
The feelin' of you runnin' to the deck rewindin' it back
Ощущение, как ты бежишь на палубу, перематывая все назад.
The feelin' of your check after they take out the tax
Ощущение твоего чека после того, как они заберут налог.
Feelin' everythin' that God spit on the wax
Чувствую все, что Бог плюет на воск.
You feel me bomb the track, you feel me attack the wack
Ты чувствуешь, как я бомблю трассу, ты чувствуешь, как я атакую сумасшедшего.
I feel my habitat, he feels the needle in the wax
Я чувствую свою среду обитания, он чувствует иглу в воске.
The feelin' of a chiropractor walkin' on my back
Такое ощущение, что хиропрактик ходит по моей спине.
The feelin' of braille, I feel like feelin' the third rail
Ощущение Брайля, я чувствую себя так, словно чувствую третий рельс.
Suicide, middle passage trade ships set sail
Самоубийство, средний проход, торговые корабли отплывают.
Feel like a dead man walkin', monsters ball in jail
Чувствую себя ходячим мертвецом, монстры болтаются в тюрьме.
Feelin' like Christ on the cross, hammered last nail
Чувствую себя Христом на кресте, забившим последний гвоздь.
"Father, have You forsaken me? I'm feelin' like I failed"
"Отец, ты покинул меня? я чувствую, что потерпел неудачу".
Can U feel it? Can U feel it? Can U feel it?
Ты чувствуешь это? ты чувствуешь это? ты чувствуешь это?
Can U feel it? Can U feel it? Can U feel it?
Ты чувствуешь это? ты чувствуешь это? ты чувствуешь это?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.