Paroles et traduction Us3 - Dead End Street
I
never
thought
the
streets
that
I
loved
would
turn
to
hate
me
Я
никогда
не
думал,
что
улицы,
которые
я
любил,
обернутся
ненавистью
ко
мне.
Same
nights
that
gave
me
a
life
would
try
and
take
me
Те
же
ночи,
что
дали
мне
жизнь,
попытаются
забрать
меня.
Same
streets
I
played
on
they'd
have
me
lay
on
На
тех
же
улицах,
где
я
играл,
они
заставляли
меня
лежать.
The
next
morn
same
spot
kids
play
on
На
следующее
утро
на
том
же
самом
месте
играют
дети
Tomorrow
never
comes
again
Завтра
никогда
не
наступит
снова.
One
night
remember
it
well
Однажды
ночью
запомни
это
как
следует
I
saw
a
war
becoming
fahrenheit,
hotter
than
hell
Я
видел,
как
война
становится
по
Фаренгейту
жарче,
чем
в
аду.
Blaze
the
street
with
potentials,
no
longer
we
speak
Освети
улицу
потенциальными
возможностями,
мы
больше
не
разговариваем.
The
next
40
days
ways
we
no
longer
stay
weak
Следующие
40
дней
пути
мы
больше
не
будем
оставаться
слабыми
Thinking
of
dark
nights
moonlight
and
games
that
we
played
Думая
о
темных
ночах
лунном
свете
и
играх
в
которые
мы
играли
'Til
the
guns
came,
and
then
the
nuns
came
Пока
не
появились
пушки,
а
потом
и
монашки.
And
took
my
youth
away
И
забрал
мою
молодость.
Never
been
the
same
(since)
that
day
Я
никогда
не
был
прежним
(с
того
самого
дня)
.
But
I
always
had
to
walk
that
way
Но
мне
всегда
приходилось
идти
этим
путем.
Nobody
knows
what
I
coulda
been,
or
if
they
saw
me
again
Никто
не
знает,
кем
я
мог
бы
стать,
и
видели
ли
они
меня
снова.
Just
because
of
the
violence
of
men
Просто
из-за
жестокости
мужчин.
It's
like
I'm
living
in
the
last
days,
pushing
me
in
Как
будто
я
живу
в
последние
дни,
толкая
себя
внутрь.
When
I'm
walking
down
the
street's
dead
end
Когда
я
иду
по
улице,
это
тупик.
Blame
it
on
the
night
time
Вини
во
всем
ночь.
City
streets
I
can't
sleep
Городские
улицы
я
не
могу
спать
Blame
it
on
the
concrete
slabs
my
Tims
eat
Вини
во
всем
бетонные
плиты,
которые
едят
мои
Тимы.
The
murderous
glow
Убийственное
свечение
Thoughts
you
never
know
when
it
could
happen
Мысли
никогда
не
знаешь
когда
это
может
случиться
Hoping
streets
would
blink
and
let
go,
but
gun
clapping
Надеясь,
что
улицы
моргнут
и
отпустят,
но
пушки
хлопают.
Surround
me
like
the
stratus
Окружи
меня,
как
Стратус.
I
fear
from
all
the
madness
Я
боюсь
всего
этого
безумия.
For
now
until
my
heart
beats
slow
Пока
мое
сердце
бьется
медленно.
Another
shadow
lying
another
lost
child
crying
Еще
одна
лежащая
тень
еще
один
плачущий
потерянный
ребенок
Generations
frozen
in
tears
and
half
dying
Поколения
застывшие
в
слезах
и
наполовину
умирающие
But
all
giving
Но
все
отдают.
I
thought
I
saw
your
light
shine,
was
it
the
moonlight
Мне
показалось,
что
я
видел
твой
свет,
может
быть,
это
был
Лунный
свет
Felt
you
when
I
wrote
the
last
line
Я
чувствовал
тебя,
когда
писал
последнюю
строчку.
Give
me
the
strength
to
show
the
next
one,
make
'em
all
yours
Дай
мне
силы
показать
следующее,
сделай
их
своими.
Next
time
I
wanna
spark
put
the
flame
on
pause
В
следующий
раз,
когда
я
захочу
зажечь
искру,
поставь
пламя
на
паузу.
Poverty
you
got
me
Бедность
Ты
меня
достала
Unemployment,
yo
he
shot
me
Безработица,
йоу,
он
застрелил
меня.
Stress,
put
me
on
ice
and
played
hockey
Стресс,
посадил
меня
на
лед
и
играл
в
хоккей.
Like
I'm
living
in
the
last
days,
pushing
me
in
Как
будто
я
живу
в
последние
дни,
толкающие
меня
внутрь.
When
I'm
walking
down
the
street's
dead
end
Когда
я
иду
по
улице,
это
тупик.
I
dreamed
of
being
the
fastest
Я
мечтал
быть
самым
быстрым.
Your
favourite
son,
make
you
proud
of
me
Твой
любимый
сын,
заставь
меня
гордиться
тобой.
The
streets
so
hard
they
won
Улицы
с
таким
трудом
победили.
Used
to
leave
the
school
books
just
to
run
with
the
crooks
Раньше
я
бросал
учебники
только
для
того,
чтобы
бегать
с
жуликами.
Was
it
the
fancy
cars
that
made
me
drive
around
with
that
look
Может
быть,
из-за
модных
машин
я
ездил
с
таким
видом?
Every
night
like
the
31st
of
October
Каждую
ночь,
как
31
октября.
Couldn't
stand
to
face
reality
and
not
be
sober
Не
мог
смотреть
правде
в
глаза
и
не
быть
трезвым.
Had
a
child
dream
to
one
day
take
the
world
over
У
меня
была
детская
мечта
однажды
захватить
весь
мир
Until
I
laid
in
the
battle
like
a
fallen
soldier
Пока
я
не
лег
в
битве,
как
павший
солдат.
So
many
pitfalls,
you
never
know
what
life
might
bring
Так
много
ловушек,
никогда
не
знаешь,
что
может
принести
жизнь.
Have
you
trapped
inside
a
world
of
material
things
Ты
заперт
в
мире
материальных
вещей
Outta
every
corner,
a
light
ready
to
strike
Из-за
каждого
угла-свет,
готовый
ударить.
I
soared
above
the
consciousness
and
landed
in
flight
Я
воспарил
над
сознанием
и
приземлился
в
полете.
Thinking
of
dark
nights
moonlight
and
games
that
we
played
Думая
о
темных
ночах
лунном
свете
и
играх
в
которые
мы
играли
Like
graffiti
on
society,
mistakes
that
I
made
Как
граффити
на
обществе,
ошибки,
которые
я
совершил.
Like
I'm
living
in
the
last
days,
pushing
me
in
Как
будто
я
живу
в
последние
дни,
толкающие
меня
внутрь.
When
I'm
walking
down
the
street's
dead
end
Когда
я
иду
по
улице,
это
тупик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.