Paroles et traduction Us3 - Get It Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
get
it
together
Надо
собраться
Gotta
get
it
together
Надо
собраться
Gotta
get
it
together
Надо
собраться
Wake
up
in
the
morning,
get
my
head
on
straight
Просыпаюсь
утром,
привожу
мысли
в
порядок
It's
gonna
take
a
minute
so
I
guess
you'll
have
to
wait
Это
займет
минутку,
так
что
придется
подождать
For
this
story-telling,
city-dwelling
sister
to
prepare
Пока
эта
городская
рассказчица
подготовится
Need
to
fix
my
face,
gotta
comb
my
hair
Нужно
накраситься,
причесаться
Back-packed,
head-wrapped
Рюкзак
за
спиной,
голова
повязана
'Cos
it's
a
cold
cold
world
out
there
Потому
что
там,
за
дверью,
холодный,
холодный
мир
If
shit
ain't
together
ain't
nobody
gonna
care
Если
ты
не
соберешься,
никому
не
будет
дела
Know
your
mama
told
you
that
this
life
ain't
fair
Знаешь,
мама
говорила
тебе,
что
жизнь
несправедлива
But
it's
in
your
hands,
your
destiny
is
your
plan
Но
все
в
твоих
руках,
твоя
судьба
- твой
план
'Cos
in
the
city
life
is
faster
Ведь
в
городе
жизнь
быстрее
Master
your
own
destiny
or
meet
disaster
Управляй
своей
судьбой
или
встреться
с
катастрофой
You
gotta
have
your
head
on
straight,
brothers
are
slicker
Голова
должна
быть
ясной,
парни
хитрые
Influenced
by
bright
lights,
drugs,
women
and
liquor
Под
влиянием
ярких
огней,
наркотиков,
женщин
и
выпивки
'Cos
these
streets
ain't
easy
Ведь
эти
улицы
нелегки
And
the
shit
that
we
see
И
то,
что
мы
видим
Makes
it
hard
to
have
faith
and
be
strong
and
hold
on
Мешает
верить,
быть
сильным
и
держаться
Keep
hope
and
one
day
Сохраняй
надежду,
и
однажды
Change
is
gonna
come
Перемены
наступят
There's
so
much
so
bad,
so
many
that
never
had
Так
много
плохого,
так
много
тех,
у
кого
ничего
не
было
Survival
of
the
fittest
Выживает
сильнейший
Keeping
up
with
the
quickest
is
the
name
of
the
game
Угнаться
за
самым
быстрым
- вот
название
игры
You're
a
winner
or
a
loser
Ты
победитель
или
проигравший
A
giver
or
a
user
and
ain't
it
a
shame
Отдающий
или
берущий,
и
разве
это
не
позор
We
got
to
be
all
we
can
be
Мы
должны
быть
всем,
чем
можем
быть
And
it's
in
our
hands
our
destiny
is
our
plan
И
все
в
наших
руках,
наша
судьба
- наш
план
'Cos
in
the
city
life
is
faster
Ведь
в
городе
жизнь
быстрее
Master
your
own
destiny
or
meet
disaster
Управляй
своей
судьбой
или
встреться
с
катастрофой
You
gotta
have
your
head
on
straight,
brothers
are
slicker
Голова
должна
быть
ясной,
парни
хитрые
Influenced
by
bright
lights,
drugs,
women
and
liquor
Под
влиянием
ярких
огней,
наркотиков,
женщин
и
выпивки
People
people
can't
you
see
Люди,
люди,
разве
вы
не
видите
It's
got
to
stop
with
you
and
me
Это
должно
прекратиться,
начиная
с
нас
с
вами
It's
hard
enough,
it's
got
to
stop
И
так
достаточно
сложно,
это
должно
прекратиться
So
much
more
I
gotta
reach
for
Мне
нужно
стремиться
к
большему
It's
in
our
hands,
make
it
our
plans
Это
в
наших
руках,
пусть
это
будут
наши
планы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.