Paroles et traduction Us3 - Give Thanks
I'm
just
a
liberation
scribe
writing
these
bars
of
freedom
Я
просто
писец
освобождения
пишущий
эти
строки
свободы
The
god's
got
kids
and
uncle
g'wan
help
feed
'em
У
Бога
есть
дети,
и
дядя
г'Ван
помогает
их
кормить.
My
words
free
the
mind
whether
you
hear
'em
or
read
'em
Мои
слова
освобождают
разум,
слышишь
ты
их
или
читаешь.
The
duty
of
a
civilised
man
is
to
teach
'em
Долг
цивилизованного
человека-учить
их.
Wave
your
guns
at
the
system
and
unify
the
prisons
Направьте
оружие
на
систему
и
объедините
тюрьмы.
I
save
a
ghetto
child
from
getting
drawn
out
at
Princeton
Я
спасаю
ребенка
из
гетто
от
того,
чтобы
его
не
затянули
в
Принстон.
Still
a
million
man
march
even
though
some
are
limping
Все
еще
маршируют
миллионы
людей,
хотя
некоторые
и
хромают.
Like
Kunta
caught
up
in
big
pimping
and
linen
Как
Кунта,
пойманный
на
большом
сутенерстве
и
белье.
Karma
sutra,
I
sooth
ya
Карма
сутра,
я
успокаиваю
тебя.
Nah
I
ain't
bitchin'
Нет,
я
не
жалуюсь.
I
armoured
through
ya,
moved
ya
and
seized
your
kitchen
Я
прорвался
сквозь
тебя,
двинул
тебя
и
захватил
твою
кухню.
Was
my
steez
with
ease
to
blitzkrieg
the
women
Был
ли
мой
Стиз
с
легкостью
блицкригом
женщин
Now
my
hymns
hem
her
heart's
stitching
Теперь
мои
гимны
подшивают
швы
ее
сердца.
See
I'm
reppin
for
my
fam
that's
the
joy
of
living
Видишь
ли
я
представляю
свою
семью
вот
в
чем
радость
жизни
See
I
reps
for
my
fam
that's
the
joy
of
living
Видите
ли
я
представляю
свою
семью
в
этом
и
есть
радость
жизни
I
see
you
reppin
for
your
fam
and
that's
the
joy
of
living
Я
вижу
что
ты
представляешь
свою
семью
и
это
радость
жизни
Was
thanks
taking,
there
was
no
thanksgiving
Благодарности
не
было,
благодарения
не
было.
I
keep
my
eyes
on
the
sparrow
Я
не
спускаю
глаз
с
воробья.
Americas
always
gotta
full
barrel
of
stress
Америка
всегда
должна
иметь
полную
бочку
стресса
So
strap
on
your
vest
Так
что
пристегни
свой
жилет.
Since
the
manger
avoid
the
one
left
in
the
chamber
Так
как
ясли
избегают
того,
что
осталось
в
комнате.
Divide
and
rule
kills
the
knowledge
of
self
Разделяй
и
властвуй
убивает
самосознание
Now
this
remainder
remains
to
be
the
last
born
Теперь
этот
остаток
остается
последним
рожденным.
The
first
scorned
Первый
презренный
The
one
you
made
the
scapegoat
Тот,
кого
ты
сделал
козлом
отпущения.
The
god
building
like
Joseph
Бог
строит,
как
Иосиф.
In
technicolour
peep
my
dreamcoat
In
technicolour
peep
my
dreamcoat
Y'all
keep
it
real
Вы
все
держите
это
в
секрете
I'm
a
keep
the
real
estate
on
the
block
Я
храню
недвижимость
в
квартале.
I
don't
fiend
for
the
cream
Я
не
жажду
сливок.
I
fiend
for
the
gold
it's
backed
by
Я
жажду
золота,
которым
оно
подкреплено.
Y'all
use
the
physical
two
Вы
все
пользуетесь
физической
двойкой
All
seeing
third
eye
Всевидящий
третий
глаз
Pierces
holes
through
your
spleen
Пробивает
дыры
в
твоей
селезенке.
Scores
goals
on
your
team
Забивает
голы
в
своей
команде
Choke,
holes
on
your
neck
Удушье,
дырки
на
твоей
шее.
Bill,
fold
all
your
cream
Билл,
сложи
все
свои
сливки.
Blaow!,
holes
through
your
dreams
Бла-бла!
- дыры
в
твоих
снах.
Unbalanced
is
the
beam
Несбалансированна
балка.
The
sun
rises
in
the
east
in
Bruknaam
Солнце
восходит
на
Востоке
в
Брукнаме.
I
come
clean
Я
признаюсь.
I
see
you
reppin
for
your
fam
that's
the
joy
of
living
Я
вижу
что
ты
представляешь
свою
семью
вот
в
чем
радость
жизни
Was
thanks
taking,
there
was
no
thanks
giving
Была
ли
благодарность
взятием,
не
было
никакой
благодарности
отдачей
I
be
wise
as
a
serpent,
peaceful
as
a
dove
Я
мудр,
как
змей,
спокоен,
как
голубь.
Flow
be
perfection,
the
attribute's
love
Поток
будет
совершенством,
атрибутом
любви.
From
Brixton
to
Brooklyn,
topsoil,
I
recoil
to
Medina
Из
Брикстона
в
Бруклин,
верхний
слой
почвы,
я
возвращаюсь
в
Медину.
Ascend
thrones
in
brownstone
Восхождение
на
троны
в
браунстоуне
Blaze
pastures,
mines
greener
Пылают
пастбища,
шахты
зеленеют.
In
backwoods
trees
get
nestles
В
глуши
деревья
устраивают
гнезда.
With
the
beast
within
I
wrestle,
for
anointed
be
this
vessel
Со
зверем
внутри
я
борюсь,
ибо
Помазан
будет
этот
сосуд.
To
rebuke
the
devil
Чтобы
упрекнуть
дьявола
No
progress
without
the
struggle
got
to
hustle
before
you
Нет
прогресса
без
борьбы,
нужно
спешить
перед
тобой.
God's
words
(are)
no
hustle
though
Однако
Божьи
слова
(это)
не
суета.
See
brother
Bains,
like
Malcolm,
think
long
range
Видишь
ли,
брат
Бейнс,
как
Малкольм,
мыслит
дальнобойно.
My
life's
dedicated
to
change
Моя
жизнь
посвящена
переменам.
Locked
up
in
the
belly
(of)
America's
gut
Запертый
в
брюхе
Америки.
If
I'm
sleeping
with
the
enemy,
my
eyes
wide
shut
Если
я
сплю
с
врагом,
мои
глаза
широко
закрыты.
You
see
I
reps
for
my
fam
for
the
joy
of
living
Видите
ли
я
представляю
свою
семью
ради
радости
жизни
You
see
I'm
reppin'
for
my
fam,
that's
the
joy
of
living
Видите
ли,
я
представляю
свою
семью,
вот
в
чем
радость
жизни
I
see
you
reppin
for
your
fam
and
that's
the
joy
of
living
Я
вижу
что
ты
представляешь
свою
семью
и
это
радость
жизни
Was
thanks
taking,
there
was
no
thanksgiving
Благодарности
не
было,
благодарения
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.