Paroles et traduction Us3 - Just Another Brother
My
brother,
take
a
rest
from
what
you
doin′
sit
back
and
listen
Брат
мой,
отдохни
от
того,
что
ты
делаешь,
сядь
и
слушай.
Listen
to
my
song
about
some
brothers
on
a
mission
Послушай
мою
песню
о
каких-то
братьях
на
задании.
This
one
kid
he
never
went
to
school
Этот
парень
никогда
не
ходил
в
школу.
His
teachers
thought
that
he
was
crazy
out
acting
the
fool
Его
учителя
думали,
что
он
сошел
с
ума,
валяя
дурака.
But
on
a
real,
baby
pa
had
nuff
static
Но
на
самом
деле
у
малыша
па
было
достаточно
статики.
He
had
two
little
brothers
and
his
mother
was
a
crack
addict
У
него
было
два
младших
брата,
а
его
мать
была
наркоманкой.
Papa
bear
was
never
there
to
give
him
hope
Папы
медведя
никогда
не
было
рядом,
чтобы
дать
ему
надежду.
So
one
might
ask
himself
how
did
this
young
man
cope?
Так
что
можно
спросить
себя,
как
справился
этот
молодой
человек?
He
started
robbin'
just
to
feed
his
peoples
and
that′s
a
fact
Он
начал
грабить,
чтобы
прокормить
свой
народ,
и
это
факт.
Until
one
day
he
got
caught
in
the
act
Пока
однажды
его
не
поймали
с
поличным.
Shacked
up
and
jacked
up
and
taken
downtown
Заколачивают,
поднимают
и
везут
в
центр
города.
And
to
the
judge
he's
just
another
brother
on
lockdown
А
для
судьи
он
просто
еще
один
брат
в
тюрьме.
Well
this
other
nigga
from
the
Fort
was
out
to
get
his
Ну
а
этот
другой
ниггер
из
Форта
вышел
за
своим
Catchin'
crazy
wreck
on
the
mic,
that′s
word
to
Mizz
Ловлю
сумасшедшую
катастрофу
у
микрофона,
это
слово
для
Мизз
But
until
he
struck
the
deal
he
had
to
sell
the
rock
Но
пока
он
не
заключил
сделку,
он
должен
был
продать
камень.
Pack
the
glock
doin′
deeds
at
the
end
of
the
block
Пакуй
"Глок",
делай
дела
в
конце
квартала.
He
had
crazy
fly
robes
and
his
daughter
ate
well
У
него
была
мантия
от
сумасшедших
мух,
и
его
дочь
хорошо
ела.
He
never
hit
the
blowpipe
it
was
strictly
the
sell
Он
никогда
не
брался
за
паяльную
трубу,
это
была
чистая
продажа.
These
jealous
brothers
round
the
way
wanted
to
rock
his
world
Эти
завистливые
братья
по
соседству
хотели
перевернуть
его
мир.
But
instead
they
did
the
dirty
shit
and
shot
his
girl
Но
вместо
этого
они
сделали
грязное
дело
и
застрелили
его
девушку.
When
he
found
out
who
did
it
he
went
awol
Когда
он
узнал,
кто
это
сделал,
он
ушел
в
самоволку.
Stepped
to
the
mall,
he
saw
the
punks
and
sprayed
them
all
Шагнув
в
торговый
центр,
он
увидел
Панков
и
обрызгал
их
всех.
But
now
he's
doin′
life
for
the
suckers
he
shot
down
Но
теперь
он
отсиживает
жизнь
за
тех
сосунков,
которых
застрелил.
And
now
he's
just
another
brother
on
lockdown
А
теперь
он
всего
лишь
еще
один
брат
под
замком.
Fresh
outta
school
my
man
had
it
all
Только
что
из
школы
у
моего
парня
было
все
это
A
dip
crib,
a
fly
girl,
he
was
havin′
a
ball
Детская
кроватка,
девочка-Муха,
у
него
был
бал.
But
this
other
punk
kid
started
to
use
him
and
abuse
him
Но
этот
другой
пацан-панк
начал
использовать
его
и
издеваться
над
ним.
Slowly
takin'
all
his
loot
and
at
the
same
time
confuse
him
Медленно
забираю
всю
его
добычу
и
в
то
же
время
сбиваю
его
с
толку
When
the
smoke
cleared
my
man
lost
his
crib
and
his
bank
Когда
дым
рассеялся
мой
друг
потерял
свою
хату
и
свой
банк
May
I
ask
a
question,
who′d
he
have
to
thank?
Могу
я
задать
вопрос,
кого
он
должен
благодарить?
Well
anyway,
now
he's
on
a
mission
to
get
his
respect
Что
ж,
как
бы
то
ни
было,
теперь
он
на
задании,
чтобы
заслужить
уважение.
He
thinks
the
only
way
to
get
it
is
to
catch
his
wreck
Он
думает,
что
единственный
способ
заполучить
его-поймать
свою
развалину.
He
saw
the
bastard
in
the
Village,
on
Astor
Place
Он
видел
ублюдка
в
деревне,
на
Астор-Плейс.
My
man
balled
up
his
fist
and
laid
him
to
waste
Мой
человек
сжал
кулак
и
уничтожил
его.
Now
he's
getting′
five
years
even
though
he
got
props
now
Теперь
он
получает
пять
лет,
хотя
теперь
у
него
есть
реквизит.
But
to
you
and
me
he′s
just
another
brother
on
lockdown
Но
для
нас
с
тобой
он
просто
еще
один
брат
под
замком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.