Uschi Blum - Großer dicker Mann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uschi Blum - Großer dicker Mann




Refrain:
Припев:
Großer, dicker Mann, komm nimm mich in deinen Arm
Большой, толстый мужчина, приди, возьми меня на руки
Und dann fliegen wir zum Himmel, ganz allein.
А потом мы взлетим в небо, совсем одни.
Großer, dicker Mann, schau mich noch einmal so an.
Высокий, толстый мужчина, посмотри на меня так еще раз.
Ja, ich will die ganze Nacht nur, bei Dir sein!
Да, я просто хочу быть с тобой всю ночь!
Hab' Plätzchen im Ofen, bei 300 Grad,
Готовьте печенье в духовке при температуре 300 градусов,
Wenn die mir verbrennen, das wär' ganz schön schad'.
Если бы они сожгли меня, это было бы"очень плохо".
Und jetzt kommt noch Schokolade dran
А теперь настала очередь шоколада
Am Baum da hängt Silber, es glitzert auch Gold,
На дереве висит серебро, оно тоже блестит золотом,
Auf der Spitze der Engel, er lächelt so hold,
На вершине ангелов, он так широко улыбается,,
So wie ich für einen ganz bestimmten Mann.
Как и я для очень конкретного человека.
Uuuuh.
Уууух.
- Refrain -
- Рефрен -
Huuuh dicker, dicker, dicker Mann,
Хуууу, толстый, толстый, толстый мужчина,
Mhhmmm schau mich noch einmal so an!
Ммммм, посмотри на меня так еще раз!
Er ist ganz schön kräftig, so gar nicht mein Typ,
Он довольно крепкий, так что совсем не в моем вкусе,
Die roten Klamotten, hab ihn trotzdem so lieb,
В красных одеждах, я все равно его так люблю,
Seh' ich ihn, wird's mir ums Herz ganz warm.
Когда я его вижу, у меня на сердце становится очень тепло.
Jeder weiß wie er aussieht, rote Nase und Bart,
Все знают, как он выглядит, у него красный нос и борода,
Nicht gerade Brad Pitt, aber innen ganz zart,
Не совсем Брэд Питт, но внутри очень нежный,
Letztes Jahr blieb er die ganze Nacht!
В прошлом году он оставался на всю ночь!
- Refrain -
- Рефрен -
Oooh, ich höre ihn schon kommen, er stapft die Treppe rauf,
Оооо, я уже слышу, как он идет, он поднимается по лестнице,
Ich kann es kaum erwarten, so sehr freu ich mich schon drauf.
Я не могу дождаться, так сильно я этого жду.
Ich warte schon sooo lange, wenn ich ehrlich bin, ein Jahr.
Я ждал ооочень долго, если честно, год.
Er hat mein Herz erorbert, als er das letzte Mal hier war.
Он покорил мое сердце, когда был здесь в последний раз.





Writer(s): Annette Humpe, Hape Kerkeling, Christian Geller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.