Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Least I Tried
Wenigstens habe ich es versucht
How
come
first
love
always
last
a
life
time?
Wieso
hält
die
erste
Liebe
immer
ein
Leben
lang?
8 years
ago.
First
time
that
I
saw
you.
Vor
8 Jahren.
Das
erste
Mal,
dass
ich
dich
sah.
Ever
since
then
I
had
my
yearly
thought
Seitdem
dachte
ich
jedes
Jahr
daran
of
how
shy
of
me
to
never
come
and
tell
you
that...
wie
schüchtern
von
mir,
nie
zu
dir
zu
kommen
und
dir
zu
sagen,
dass...
Many
days
that
I
remember
sitting
by
the
phone,
Ich
erinnere
mich
an
viele
Tage,
an
denen
ich
am
Telefon
saß,
crying
and
afraid
to
call
you,
knowing
you're
at
home.
weinend
und
ängstlich,
dich
anzurufen,
wissend,
dass
du
zu
Hause
bist.
We're
both
alone
and
I
can't
help
it.
Wir
sind
beide
allein,
und
ich
kann
nichts
dafür.
How
about
I
just
wait
one
more
monday...
Wie
wär's,
wenn
ich
einfach
noch
einen
Montag
warte...
It's
a
rainy
day
outside
and
it's
colder
on
this
bus.
Draußen
ist
ein
regnerischer
Tag
und
in
diesem
Bus
ist
es
kälter.
I
just
saw
you
across
the
street,
waiting.
Ich
habe
dich
gerade
gegenüber
auf
der
Straße
gesehen,
wartend.
Next
stop
I'm
getting
off
to
relive
my
80's
drama
flick.
Nächste
Haltestelle
steige
ich
aus,
um
meinen
80er-Jahre-Drama-Film
neu
zu
erleben.
You
are
gone.
Tommorrow
I'll
call
in
sick.
Du
bist
weg.
Morgen
melde
ich
mich
krank.
Many
days
that
I
remember
sitting
by
the
phone,
Ich
erinnere
mich
an
viele
Tage,
an
denen
ich
am
Telefon
saß,
crying
and
afraid
to
call
you,
knowing
you're
at
home.
weinend
und
ängstlich,
dich
anzurufen,
wissend,
dass
du
zu
Hause
bist.
We're
both
alone
andI
can't
help
it.
Wir
sind
beide
allein,
und
ich
kann
nichts
dafür.
How
about
I
just
wait
one
more
monday...
Wie
wär's,
wenn
ich
einfach
noch
einen
Montag
warte...
I
got
a
message
you
have
someone.
Ich
bekam
eine
Nachricht,
dass
du
jemanden
hast.
Happy
all
the
time.
Immer
glücklich.
No
room
for
me
this
time
around.
Diesmal
kein
Platz
für
mich.
Let's
get
on
with
our
lives.
Lass
uns
mit
unserem
Leben
weitermachen.
I
can
go
on
from
now
and
know
that
deep
inside,
Ich
kann
von
nun
an
weitermachen
und
tief
im
Inneren
wissen,
At
least
I
tried.
Wenigstens
habe
ich
es
versucht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Stewart, Cy Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.