Useless ID - Crush - traduction des paroles en allemand

Crush - Useless IDtraduction en allemand




Crush
Schwarm
I took a walk outside and carried thoughts of you with me to the ocean.
Ich ging nach draußen spazieren und trug Gedanken an dich mit mir zum Ozean.
A faded image seen from far away reminded me of you.
Ein verblasstes Bild, von weitem gesehen, erinnerte mich an dich.
Mabye now it's time to let it out.
Vielleicht ist es jetzt an der Zeit, es rauszulassen.
If I say hello, would you hide away?
Wenn ich Hallo sage, würdest du dich verstecken?
While the dream of love at first site dies out.
Während der Traum von Liebe auf den ersten Blick stirbt.
Here I am losing you once agian, tonight.
Hier bin ich und verliere dich schon wieder, heute Nacht.
I know where you're at and I know even better
Ich weiß, wo du bist, und ich weiß noch besser,
that I got a crush on since the summer came around.
dass ich in dich verknallt bin, seit der Sommer kam.
If you'd listen up, give me achance to express the way I feel.
Wenn du zuhören würdest, gib mir eine Chance, auszudrücken, wie ich fühle.
I promise you we'd be alright.
Ich verspreche dir, es würde uns gut gehen.
If I say goodbye, would it be the last?
Wenn ich Lebewohl sage, wäre es das letzte Mal?
2 more years and you might know me.
Noch 2 Jahre, und vielleicht kennst du mich dann.
I will be the one singing this melody to you...
Ich werde derjenige sein, der dir diese Melodie singt...
Nothing left to say since you heard it all.
Nichts mehr zu sagen, da du alles gehört hast.
But there's one more thing you should know.
Aber es gibt noch eine Sache, die du wissen solltest.
Ever since that day I can't stop thinking of you.
Seit diesem Tag kann ich nicht aufhören, an dich zu denken.





Writer(s): Ben Horin Yotam, Carmel Guy, Berger Ishay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.