Useless ID - Night Stalker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Useless ID - Night Stalker




Night Stalker
Ночной охотник
Wake up my friend,
Проснись, подруга,
Get ready for a night of the impossible.
Приготовься к ночи невозможного.
Vampires on the loose
Вампиры на свободе,
Crashing through the roof.
Врываются сквозь крышу.
Don't be afraid to lead the way
Не бойся вести меня
To the beyond of yesterday.
За пределы вчерашнего дня.
Bring me back to date
Верни меня обратно,
1988.
В 1988.
So...
Так...
Where are you?
Где ты?
Where are you now?
Где ты сейчас?
What happened to our world,
Что случилось с нашим миром,
Where there's so much we need to solve?
Где так много нужно решить?
Where are you?
Где ты?
Where are you now?
Где ты сейчас?
What happened to our world,
Что случилось с нашим миром,
Where there's so much we need to solve right now?
Где так много нужно решить прямо сейчас?
Strange days ahead.
Странные дни впереди.
Coincidence is all we are, no evidence.
Мы всего лишь совпадение, никаких доказательств.
One more left to go
Остался еще один шаг,
And we could be alone.
И мы можем остаться одни.
Night stalker, sleepwalker.
Ночной охотник, лунатик.
Your days are numbered, twenty eight.
Твои дни сочтены, двадцать восемь.
You could be normal.
Ты могла бы быть нормальной.
It doesn't matter we're all anti-social.
Неважно, мы все асоциальны.
So...
Так...
Where are you?
Где ты?
Where are you now?
Где ты сейчас?
What happened to our world,
Что случилось с нашим миром,
Where there's so much we need to solve?
Где так много нужно решить?
Where are you?
Где ты?
Where are you now?
Где ты сейчас?
What happened to our world,
Что случилось с нашим миром,
Where there's so much we need to solve right... now?
Где так много нужно решить прямо... сейчас?
We're the lost broken bones
Мы - потерянные сломанные кости,
We crawl out of our bodies.
Мы выползаем из своих тел.
We're the lost broken bones
Мы - потерянные сломанные кости,
We crawl out of our bodies into one,
Мы выползаем из своих тел в одно,
Then fade until we're gone.
Затем исчезаем, пока не исчезнем.
So...
Так...
Where are you?
Где ты?
Where are you now?
Где ты сейчас?
What happened to our world,
Что случилось с нашим миром,
Where there's so much we need to solve?
Где так много нужно решить?
Where are you?
Где ты?
Where are you now?
Где ты сейчас?
What happened to our world,
Что случилось с нашим миром,
Where there's so much we need to solve right now?
Где так много нужно решить прямо сейчас?
Solve right now.
Решить прямо сейчас.
Solve right...
Решить прямо...





Writer(s): Ben Horin Yotam, Carmel Guy, Berger Ishay, Harpak Yehonatan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.