Useless ID - The Worst Holiday I've Ever Had - traduction des paroles en allemand




The Worst Holiday I've Ever Had
Der schlimmste Feiertag, den ich je hatte
The happiest day of the year
Der glücklichste Tag des Jahres
has come around agian
ist wieder da
maybe tonight i'm bound to find
vielleicht finde ich heute Nacht bestimmt
my long awaited friend
meine lang ersehnte Freundin
she's waiting there
sie wartet dort
the falling star where wishes don't come true
die Sternschnuppe, bei der Wünsche nicht wahr werden
it's too bad that i got no plan
es ist zu schade, dass ich keinen Plan habe
and wonder what i can possibly do
und frage mich, was ich wohl tun kann
It's down once again
Ich bin wieder am Boden
will anyone care to end
wird sich irgendjemand darum kümmern, zu beenden
the worst holiday
den schlimmsten Feiertag
i've ever had in years
den ich seit Jahren hatte
You thought about another chance
Du dachtest an eine weitere Chance
that didn't make it through
die es nicht geschafft hat
because of what the bad scene
wegen dem, was die schlechte Szene
has made out of you
aus dir gemacht hat
can't stand to see another smile
kann kein weiteres Lächeln ertragen
the next time she's around
das nächste Mal, wenn sie da ist
i'll lend her all my feelings for a day
werde ich ihr all meine Gefühle für einen Tag leihen
how does it sound?
wie klingt das?
so cruel
so grausam
It's down once again
Ich bin wieder am Boden
will anyone care to end
wird sich irgendjemand darum kümmern, zu beenden
the worst holiday
den schlimmsten Feiertag
i've ever had
den ich je hatte
It's so clear
Es ist so klar
it's the worst holiday
es ist der schlimmste Feiertag
i've ever had
den ich je hatte
It's the worst holiday i've ever had
Es ist der schlimmste Feiertag, den ich je hatte
it's the worst holiday i've ever had
es ist der schlimmste Feiertag, den ich je hatte
it's the worst holiday i've ever had
es ist der schlimmste Feiertag, den ich je hatte
it's the worst holiday i've ever had
es ist der schlimmste Feiertag, den ich je hatte
(ohhhh)
(ohhhh)
when you want to break out...
wenn du ausbrechen willst...
(ohhhh)
(ohhhh)
when you want to break out...
wenn du ausbrechen willst...
break out!
brich aus!
Do you remember when
Erinnerst du dich, als
no one was wondering
niemand sich wunderte
why i was sad on this holiday?
warum ich an diesem Feiertag traurig war?





Writer(s): Ben Horin Yotam, Carmel Guy, Berger Ishay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.