Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gave
me
winter
day.
Du
gabst
mir
den
Wintertag.
Oh,
that's
why
I
loved
you.
Oh,
deshalb
liebte
ich
dich.
You
made
it
all
the
way
home,
so
that
I
would
find
you.
Du
hast
es
ganz
nach
Hause
geschafft,
damit
ich
dich
finden
würde.
Weird
rock,
all
night.
Seltsamer
Rock,
die
ganze
Nacht.
It
was
all
we
wanted.
Es
war
alles,
was
wir
wollten.
But,
you
and
me
were
always
meant
to
be
a
novelty.
Aber
du
und
ich
waren
immer
dazu
bestimmt,
eine
Kuriosität
zu
sein.
I'm
loss
for
words
and
you
are
lost
in
me,
lost
in
me
agian.
Mir
fehlen
die
Worte
und
du
bist
verloren
in
mir,
wieder
in
mir
verloren.
All
the
time
I've
been
through
hell.
Die
ganze
Zeit
bin
ich
durch
die
Hölle
gegangen.
You
weren't
even
mine.
Du
warst
nicht
einmal
meine.
If
you
change
your
mind
I
won't
be
around,
I
won't
be
around.
Wenn
du
deine
Meinung
änderst,
werde
ich
nicht
da
sein,
ich
werde
nicht
da
sein.
You
made
me
fade
away
from
the
pepole
who
hate
you.
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
mich
von
den
Leuten
zu
entfernen,
die
dich
hassen.
You
took
your
stuff
today
then
I
woke
up
without
you.
Du
hast
heute
deine
Sachen
geholt,
dann
bin
ich
ohne
dich
aufgewacht.
Weird
rock,
all
night.
Seltsamer
Rock,
die
ganze
Nacht.
It
was
all
we
wanted.
Es
war
alles,
was
wir
wollten.
But,
you
and
me
were
always
meant
to
be
a
novelty.
Aber
du
und
ich
waren
immer
dazu
bestimmt,
eine
Kuriosität
zu
sein.
I'm
loss
for
words
and
you
are
lost
in
me,
lost
in
me
agian.
Mir
fehlen
die
Worte
und
du
bist
verloren
in
mir,
wieder
in
mir
verloren.
All
the
time
I've
been
through
hell.
Die
ganze
Zeit
bin
ich
durch
die
Hölle
gegangen.
You
weren't
even
mine.
Du
warst
nicht
einmal
meine.
If
you
change
your
mind
I
won't
be
around,
I
won't
be
around.
Wenn
du
deine
Meinung
änderst,
werde
ich
nicht
da
sein,
ich
werde
nicht
da
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Horin Yotam, Carmel Guy, Berger Ishay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.