Paroles et traduction Usha & Ravi Varma - Ayyayyo
Ayyayyayyo
ayyayyayyo
ayyayyo
Oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
sweet...
Chali
kalam
champesthundayyo...
Your
words
are
as
sweet
as
the
jasmine
flower...
Ayyayyayyo
ayyayyayyo
ayyayyo
Oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
sweet...
Chali
kalam
champesthundayyo...
Your
words
are
as
sweet
as
the
jasmine
flower...
Ayyayyayyo
ayyayyayyo
ayyayyo
Oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
sweet...
Chaligaaliki
kurradautayyo...
You're
the
lightning
that
strikes
my
heart...
Thadi
sokullo
sega
simpani
In
my
dreams,
you're
the
enchanting
moon
Erupekkinchei
kasi
champani
In
my
eyes,
you're
the
fragrant
champagne
O
kobbari
mukka
puvvula
pakka
Oh,
your
lips
are
as
red
as
the
ripe
coconut
flower
Veyinchammo
enchakka
Hold
me
close,
my
love...
Ayyayo
ayyayo
ayyayo
ayyayo
ayyayyo...
Oh
darling,
darling,
darling,
darling,
oh
my
darling...
Chalikaalam
champesthundayyo
Your
words
are
as
sweet
as
the
jasmine
flower
Ayyayyayyo
ayyayyayyo
ayyayyo
Oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
sweet...
Chali
galiki
kurradautayyo
You're
the
lightning
that
strikes
my
heart...
Sokula
eruve
choopi
chiru
aakalu
madhilo
repi
In
my
dreams,
you
quench
my
thirst
like
a
stream
of
nectar
Vekuva
jaamuna
jaabili
laga
chekkeimaake
pori
Your
lips
are
like
a
sweet
black
plum,
intoxicating
my
senses
Choopula
soodhulathoti
naa
kokala
godalu
dhaati
Your
smile,
like
a
gentle
breeze,
fills
my
heart
with
joy
Thuntarikuntadu
maaranu
ante
ettavegedetti
When
you
whisper
sweet
nothings,
my
mind
races
with
desire
Neetugaa
vachi
nightu
kachchhri
cheya
manatava
chakkerakeli
With
you
in
my
arms,
all
the
world's
troubles
melt
away
Paita
raagaala
kotalokinka
cherava
bramhachari
chari
Oh,
my
beautiful
celibate,
whose
charm
captivates
all
who
behold
you
Chari
chari
chari
chari
chari
Captivates,
captivates,
captivates,
captivates,
captivates,
captivates,
captivates
Ayyayyayyo
ayyayyayyo
ayyayyo
Oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
sweet...
Nerajaana
merupekkindayyo
You've
stolen
my
heart
and
soul...
Ayyayo
ayyayo
ayyayo
ayyayo
ayyayyo...
Oh
darling,
darling,
darling,
darling,
oh
my
darling...
Mohamatam
chettekkindayyo...
You've
ignited
a
passion
within
me...
Acchika
bucchikaladi
nanu
vechani
thakidi
thoti
Your
every
word,
a
melody
that
dances
in
my
ears
Nippula
kumpati
chappuna
pedithe
etta
arpesedi
With
every
touch,
you
light
a
spark
that
sets
my
heart
aflame
Vennela
pandiri
vesi
maru
mallela
mancham
vesi
Under
the
moonlight,
we'll
create
a
canopy
of
stars
Iddari
madhyana
dhuppati
kadithey
ghoram
kaada
baby
Together,
we'll
ignite
a
fire
that
will
consume
the
night,
my
darling
Chatuga
vachi
chethi
vaatana
cheyabo
inka
vannela
bhoni
Come,
let's
dance
beneath
the
silvery
moon,
our
steps
guided
by
its
gentle
rhythm
Letha
prayalu
appaginchali
osi
panthalapaari
paari
paari
paari
paari
paari
paari
Oh,
my
love,
let's
surrender
to
the
moment,
time
standing
still
as
we
embrace
Ayyayyayyo
ayyayyayyo
ayyayyo
Oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
sweet...
Chali
kalam
champesthundayyo...
Your
words
are
as
sweet
as
the
jasmine
flower...
Ayyayyayyo
ayyayyayyo
ayyayyo
Oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
darling
sweetheart,
oh
my
sweet...
Chaligaaliki
kurradautayyo...
You're
the
lightning
that
strikes
my
heart...
Thadi
sokullo
sega
simpani
In
my
dreams,
you're
the
enchanting
moon
Erupekkinchei
kasi
champani
In
my
eyes,
you're
the
fragrant
champagne
O
kobbari
mukka
puvvula
pakka
Oh,
your
lips
are
as
red
as
the
ripe
coconut
flower
Veyinchammo
enchakka
Hold
me
close,
my
love...
Ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
ayyayyo
ayyayo.
Oh
darling,
darling,
darling,
darling,
oh
darling...
Chali
kalam
champesthundayyo...
Your
words
are
as
sweet
as
the
jasmine
flower...
Ayyo.
ayyo.
ayyo
ayyayyo...
Oh
darling,
darling,
darling,
oh
my
darling...
Chaligaaliki
kurradautayyo...
You're
the
lightning
that
strikes
my
heart...
Ayyayyayyo
ayyo.ayyayyo...
Oh
my
darling
sweetheart,
oh
darling,
oh
my
sweet...
Chali
kalam
champesthundayyo...
Your
words
are
as
sweet
as
the
jasmine
flower...
Ayyo
ayyo
ayyo
ayyayo...
Oh
darling,
darling,
darling,
oh
darling...
Chaligaaliki
kurradautayyo...
You're
the
lightning
that
strikes
my
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kula Sekhar, R.p. Patnaik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.