Paroles et traduction Usher feat. Summer Walker & 21 Savage - Good Good
We
ain't
good
good,
but
we
still
good
У
нас
не
всё
прекрасно,
но
у
нас
всё
ещё
хорошо
We
ain't
good
good,
but
we
still
good
У
нас
не
всё
прекрасно,
но
у
нас
всё
ещё
хорошо
I
hate
that
we
didn't
make
it
to
forever
Ненавижу,
что
мы
не
дошли
до
"навсегда"
Probably
ain't
gettin'
back
together
Вероятно,
мы
уже
не
будем
вместе
But
that
don't
mean
that
I
can't
wish
you
better
Но
это
не
значит,
что
я
не
могу
желать
тебе
лучшего
We
ain't
good
good,
but
we
still
good
У
нас
не
всё
прекрасно,
но
у
нас
всё
ещё
хорошо
I
realize
that
I
can't
be
your
lover
Я
понимаю,
что
не
могу
быть
твоим
мужчиной
Let's
just
keep
it
honest
with
each
other
Давай
просто
будем
честны
друг
с
другом
I'll
be
happy
for
you
when
you
find
another
Я
буду
счастлив
за
тебя,
когда
ты
найдёшь
другого
We
ain't
good
good,
but
we
still
good
У
нас
не
всё
прекрасно,
но
у
нас
всё
ещё
хорошо
Who
knew
it'd
be
like
this?
Кто
бы
мог
подумать,
что
так
будет?
Usually
my
exes
turn
to
enemies
Обычно
мои
бывшие
превращаются
во
врагов
But
this
is
different
Но
здесь
всё
иначе
'Cause
we
done
got
closer
now
that
you
ain't
with
me
(oh)
Потому
что
мы
стали
ближе
теперь,
когда
ты
не
со
мной
(о)
All
that
love
that
we
had
Вся
та
любовь,
что
была
у
нас
Ain't
no
way
we
gon'
forget
that
Мы
никак
не
сможем
это
забыть
And
your
family
love
me
like
I'm
family
И
твоя
семья
любит
меня,
как
родного
You
know
where
you
stand
with
me
Ты
знаешь,
какое
место
ты
занимаешь
в
моей
жизни
So
when
they
ask,
tell
'em
Так
что,
когда
они
спросят,
скажи
им
Right
one,
right
place,
wrong
time
Правильный
человек,
правильное
место,
неправильное
время
Can't
say
we
didn't
try
Нельзя
сказать,
что
мы
не
пытались
But
you
always
been
a
real
one
Но
ты
всегда
была
настоящей
Even
though
we
ain't
together
Даже
если
мы
не
вместе
It
was
real
love,
and
baby,
it's
still
love
Это
была
настоящая
любовь,
и,
детка,
это
всё
ещё
любовь
I
hate
that
we
didn't
make
it
to
forever
Ненавижу,
что
мы
не
дошли
до
"навсегда"
Probably
ain't
gettin'
back
together
Вероятно,
мы
уже
не
будем
вместе
But
that
don't
mean
that
I
can't
wish
you
better
(oh-oh)
Но
это
не
значит,
что
я
не
могу
желать
тебе
лучшего
(о-о)
We
ain't
good
good,
but
we
still
good
У
нас
не
всё
прекрасно,
но
у
нас
всё
ещё
хорошо
I
realize
that
I
can't
be
your
lover
Я
понимаю,
что
не
могу
быть
твоим
мужчиной
Let's
just
keep
it
honest
with
each
other
Давай
просто
будем
честны
друг
с
другом
I'll
be
happy
for
you
when
you
find
another
Я
буду
счастлив
за
тебя,
когда
ты
найдёшь
другого
We
ain't
good
good,
but
we
still
good
У
нас
не
всё
прекрасно,
но
у
нас
всё
ещё
хорошо
All
them
plans
you
made
for
me
to
be
your
missus
Все
те
планы,
что
ты
строила,
чтобы
стать
моей
женой
All
the
stacks
that
you
done
spent
on
me
at
Lenox
Все
те
деньги,
что
ты
потратила
на
меня
в
Lenox
It
don't
go
forgotten
Это
не
забыто
But
we're
happier
apart
than
locked
in
(locked
in)
Но
мы
счастливее
порознь,
чем
будучи
связанными
(связанными)
No
smoke
with
me,
I
promise,
boy,
I
don't
do
drama
Никаких
проблем
со
мной,
обещаю,
детка,
я
не
устраиваю
драм
It
didn't
work,
but
I
hope
you
find
another
У
нас
не
сложилось,
но
я
надеюсь,
ты
найдёшь
другого
I
wish
you
peace,
I
wish
you
good
sex,
and
good
sleep
Я
желаю
тебе
покоя,
хорошего
секса
и
крепкого
сна
Find
the
girl
of
your
dreams
Найди
мужчину
своей
мечты
'Cause
I
sleep
well
at
night
knowin'
this
ain't
meant
to
be
Потому
что
я
сплю
спокойно
по
ночам,
зная,
что
нам
не
суждено
быть
вместе
Right
one,
right
place,
wrong
time
Правильный
человек,
правильное
место,
неправильное
время
Can't
say
we
didn't
try
Нельзя
сказать,
что
мы
не
пытались
All
good
things
come
to
an
end
Всё
хорошее
когда-нибудь
кончается
So
let's
just
learn
the
lessons
and
find
lovin'
again
Так
давай
просто
извлечём
уроки
и
снова
найдём
любовь
I
hate
that
we
didn't
make
it
to
forever
Ненавижу,
что
мы
не
дошли
до
"навсегда"
Probably
ain't
gettin'
back
together
Вероятно,
мы
уже
не
будем
вместе
But
that
don't
mean
that
I
can't
wish
you
better
Но
это
не
значит,
что
я
не
могу
желать
тебе
лучшего
We
ain't
good
good,
but
we
still
good
У
нас
не
всё
прекрасно,
но
у
нас
всё
ещё
хорошо
I
realize
that
I
can't
be
your
lover
(lover)
Я
понимаю,
что
не
могу
быть
твоим
мужчиной
(мужчиной)
Let's
just
keep
it
honest
with
each
other
(other)
Давай
просто
будем
честны
друг
с
другом
(с
другом)
I'll
be
happy
for
you
when
you
find
another
Я
буду
счастлив
за
тебя,
когда
ты
найдёшь
другого
We
ain't
good
good,
but
we
still
good
У
нас
не
всё
прекрасно,
но
у
нас
всё
ещё
хорошо
No
matter
who
you
with,
I
wanna
see
you
happy
(on
God)
Неважно,
с
кем
ты,
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
(клянусь)
Yeah,
it
didn't
work
out,
but
that
don't
mean
you
should
attack
me
(21,
21)
Да,
у
нас
не
вышло,
но
это
не
значит,
что
ты
должна
нападать
на
меня
(21,
21)
We
enjoy
the
five-star
meals,
but
you
was
with
me
for
the
Zaxby's
(facts)
Мы
наслаждались
ужинами
в
пятизвёздочных
ресторанах,
но
ты
была
со
мной
и
ради
Zaxby's
(факт)
Holdin'
me
down
from
the
start
(21)
Поддерживала
меня
с
самого
начала
(21)
I
used
to
be
broke,
I
was
ashy
(21)
Раньше
я
был
беден,
был
никем
(21)
I
hate
we
didn't
tie
the
knot,
but
Sh-,
that's
how
life
go
(on
God)
Жаль,
что
мы
не
поженились,
но,
чёрт,
такова
жизнь
(клянусь)
You
always
would
say
that
I
might
blow
(21)
Ты
всегда
говорила,
что
я
могу
стать
крутым
(21)
Got
rich,
and
I
paid
for
your
lipo'
(21)
Разбогател
и
оплатил
тебе
липосакцию
(21)
I
know
the
person
you
is
(Yeah)
Я
знаю,
какой
ты
человек
на
самом
деле
(Да)
That's
why
I
still
wanna
be
friends
(on
God)
Вот
почему
я
всё
ещё
хочу
быть
друзьями
(клянусь)
If
you
wanna
open
up
a
new
salon,
I
still
help
pay
for
the
wigs
(straight
up)
Если
ты
захочешь
открыть
новый
салон,
я
всё
равно
помогу
оплатить
парики
(серьёзно)
And
I'd
help
with
the
lease
(on
God)
И
помогу
с
арендой
(клянусь)
You
know
I
ain't
never
been
cheap
(21)
Ты
же
знаешь,
я
никогда
не
был
жадным
(21)
Relationships
don't
always
last,
but
let's
not
turn
it
to
beef
(21)
Отношения
не
всегда
длятся
вечно,
но
давай
не
будем
ссориться
(21)
I
come
through
from
time
to
time,
and
have
you
grabbin'
them
sheets
(21)
Я
буду
заезжать
время
от
времени,
и
мы
будем
мять
простыни
(21)
That's
if
you
want
to,
I'm
just
playin',
girl,
stop
smackin'
your
teeth
(21,
21)
Это
если
ты
захочешь,
я
просто
шучу,
детка,
перестань
цокать
зубами
(21,
21)
I
hate
that
we
didn't
make
it
to
forever
(you
know)
Ненавижу,
что
мы
не
дошли
до
"навсегда"
(ты
знаешь)
Probably
ain't
gettin'
back
together
Вероятно,
мы
уже
не
будем
вместе
But
that
don't
mean
that
I
can't
wish
you
better
(don't
mean
I
can't
wish
you
better)
Но
это
не
значит,
что
я
не
могу
желать
тебе
лучшего
(не
значит,
что
я
не
могу
желать
тебе
лучшего)
We
ain't
good
good,
but
we
still
good
(we
still
good)
У
нас
не
всё
прекрасно,
но
у
нас
всё
ещё
хорошо
(у
нас
всё
ещё
хорошо)
I
realize
that
I
can't
be
your
lover
(no)
Я
понимаю,
что
не
могу
быть
твоим
мужчиной
(нет)
Let's
just
keep
it
honest
with
each
other
Давай
просто
будем
честны
друг
с
другом
I'll
be
happy
for
you
when
you
find
another
(when
you
find
another)
Я
буду
счастлив
за
тебя,
когда
ты
найдёшь
другого
(когда
ты
найдёшь
другого)
We
ain't
good
good,
but
we
still
good
У
нас
не
всё
прекрасно,
но
у
нас
всё
ещё
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Usher Raymond, Paul Dawson, Keith Thomas, Rivelino Raoul Wouter, Nija Aisha Alayja Charles, She'yaa Bin Abraham-joseph, Summer Marjani Walker, Raphael Dewayne Ishman, Caleb Ishman, Melvin Hough, Tauren Jamar Stovall, Jaylyn Denaie Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.