Usher Raymond - Confessions Part II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Usher Raymond - Confessions Part II




Confessions Part II
Исповедь, Часть II
Hello,
Здравствуйте,
Yo I'm in the booth, I'ma call you right back,
Эй, я в кабинке, я тебе сразу перезвоню,
No I just gotta put this one part down, I'ma call you back,
Нет, я просто должен записать эту часть, я тебе перезвоню,
I'm at the studio man,
Я в студии, чувак,
Man quit playing with me man,
Чувак, хватит со мной играть, чувак,
No for real don't play like that,
Нет, правда, не играй так,
Are you, are you serious?
Ты, ты серьезно?
How you know?
Откуда ты знаешь?
Put that on everything,
Ставь это на все подряд,
Damn, I'ma call you back,
Черт, я тебе перезвоню,
I'ma call you back.
Я тебе перезвоню.
Everytime I was in L.A. I was with my ex-girlfriend
Каждый раз, когда я был в Лос-Анджелесе, я был со своей бывшей девушкой
Everytime you called I told you baby, I'm working
Каждый раз, когда ты звонил, я говорил тебе, что я работаю, детка
Noo, I was out doing my dirt
Нет, я занимался своими делами
Ohh, wasn't thinking about you getting hurt
О, я не думал о том, что ты можешь пострадать
I was hand in hand in the Beverly Center
Мы шли рука об руку в Беверли-центре
Like man, not giving a damn who sees me
Как мужчины, мне было наплевать, кто меня видит
So gone, so wrong
Все так запуталось, все так неправильно
Acting like I didn't have you sitting at home
Ведешь себя так, будто ты не сидишь дома со мной
Thinking about me, being the good girl that you are
Думаешь обо мне, как о хорошей девочке, которой ты и являешься
I bet you probably believe you got a good man
Держу пари, ты, вероятно, веришь, что у тебя хороший мужчина
A man that never would do the things I'm about to tell you I've done
Мужчина, который никогда не сделал бы того, о чем я собираюсь рассказать тебе, что я сделала
Brace yourself, it ain't good
Соберись с духом, это нехорошо
But it would be ever worse if you heard this from somebody else
Но было бы еще хуже, если бы вы услышали это от кого-то другого
Oh no,
О нет,
(talking) I know you hate me, I know I hurt you,
(разговаривает) Я знаю, ты ненавидишь меня, я знаю, что причиняю тебе боль,
But there's more,
Но это еще не все,
Listen
Слушать
Watch this...
Посмотри на это...
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I can say
Как раз в тот момент, когда я подумал, что сказал все, что мог сказать
My chick on the side said she got one on the way
Моя подружка на стороне сказала, что у нее скоро будет парень
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm thrown and I dont know what to do
Чувак, я сбит с толку и не знаю, что делать.
I guess I gotta give you part two of my confessions
Думаю, я должен поделиться с тобой второй частью своих признаний
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если я собираюсь рассказать это, то должен рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не расплакался, когда мне позвонили по телефону
I'm so thrown and I don't know what to do
Я так растерян и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Но я хочу поделиться с тобой второй частью своих признаний
Now this gon' be the hardest thing I think I ever had to do
Теперь, я думаю, это будет самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать.
Got me talkin' to myself askin' how I'm gon' tell you
Я разговариваю сам с собой, спрашивая себя, что же я тебе расскажу
'bout that chick on part 1 I told ya'll I was creepin' with, creepin' with
о той девчонке из первой части, с которой, как я тебе говорил, я был в восторге, в восторге от нее
Said she's 3 months pregnant and she's keepin' it
Она сказала, что на третьем месяце беременности, и она это скрывает.
The first thing that came to mind was you
Первое, что пришло на ум, был ты
Second thing was how do I know if it's mine and is it true
Второе, как мне узнать, мое ли это и правда ли это
Third thing was me wishin' that I never did what I did
В-третьих, я хотел бы, чтобы я никогда не делал того, что сделал
How I ain't ready for no kid and bye bye to our relationship
Что я не готов заводить детей и прощай, наши отношения
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I can say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог сказать
My chick on the side said she got one on the way
Моя подружка на стороне сказала, что у нее скоро будет ребенок.
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm throwed and I don't know what to do
Чувак, я сбит с толку и не знаю, что делать.
I guess I gotta give you part 2 of my confessions
Думаю, я должен поделиться с тобой второй частью своих признаний
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если я собираюсь рассказать это, то должен рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не расплакался, когда мне позвонили по телефону
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так расстроен и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Но я хочу поделиться с тобой второй частью своих признаний
Sittin here stuck on stupid, tryna figure out
Сижу здесь, как дурак, и пытаюсь разобраться
When, what, and how I'mma let this come out of my mouth
Когда, что и как я позволю этому сорваться с моих губ
Said it ain't gon' be easy
Я говорил, что это будет нелегко
But I need to stop thinkin', contemplatin'
Но мне нужно перестать думать и размышлять
Be a man and get it over with (over with)
Будь мужчиной и покончи с этим (покончи с этим)
I'm ridin' in my whip
Я еду в своем киче.
Racin' to her place
Мчусь к ней домой
Talkin' to myself
Разговариваю сам с собой
Preparin' to tell her to her face
Готовлюсь сказать ей об этом в лицо.
She open up the door and didn't want to come near me
Она открыла дверь и не захотела ко мне приближаться
I said one second baby please hear me
Я попросил: "Подожди секунду, детка, пожалуйста, выслушай меня"
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I can say
Как раз когда я подумал, что сказал все, что мог сказать
My chick on the side said she got one on the way
Моя подружка на стороне сказала, что у нее скоро будет ребенок
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm throwed and I don't know what to do
Чувак, я сбит с толку и не знаю, что делать
I guess I gotta give you part 2 of my confessions
Думаю, я должен поделиться с тобой второй частью своих признаний.
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если я собираюсь рассказать это, то я должен рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не расплакался, когда мне позвонили по телефону
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так расстроен и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Но я хочу поделиться с вами второй частью своих признаний
This by far is the hardest thing I think I've ever had to do
Думаю, это самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать
To tell you, the woman I love
Чтобы сказать тебе, женщина, которую я люблю
That I'm having a baby by a woman that I barely even know
Что у меня будет ребенок от женщины, которую я едва знаю
I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell you this
Я надеюсь, ты сможешь принять тот факт, что я достаточно мужественный, чтобы сказать тебе это
And hopefully you'll give me another chance
И, надеюсь, ты дашь мне еще один шанс
This ain't about my career
Дело не в моей карьере
This ain't about my life
Дело не в моей жизни
It's about us
Дело в нас
Please
Пожалуйста
These are my confessions
Это мои признания
Just when I thought I said all I can say
Как раз в тот момент, когда я подумал, что сказал все, что мог сказать.
My chick on the side said she got one on the way
Моя подружка на стороне сказала, что у нее скоро будет парень
These are my confessions
Это мои признания
Man I'm throwed and I don't know what to do
Чувак, я сбит с толку и не знаю, что делать
I guess I gotta keep part 2 of my confessions
Думаю, я должен сохранить вторую часть своих признаний
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если я собираюсь рассказать это, то я должен рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не расплакался, когда мне позвонили по телефону
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так расстроен и не знаю, что делать.
But to give you part 2 of my confessions
Но я хочу поделиться с вами второй частью моей исповеди





Writer(s): JERMAINE DUPRI, BRYAN COX, USHER RAYMOND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.