Paroles et traduction Usher feat. Tyga - California (from Songland) (feat. Tyga)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California (from Songland) (feat. Tyga)
Калифорния (из Songland) (совместно с Tyga)
Yeah,
ayy,
ayy,
ayy
Да,
эй,
эй,
эй
They
done
opened
Atlanta
Они
открыли
Атланту
I
ain't
goin'
out,
though,
yeah
Но
я
не
выхожу,
да
Usher,
Usher,
Usher
Ашер,
Ашер,
Ашер
It's
been
a
while
now,
hope
you
don't
hate
me
Прошло
много
времени,
надеюсь,
ты
не
злишься
Ain't
been
on
beast
mode,
I
been
in
the
house
down
south
goin'
crazy
Не
был
в
режиме
зверя,
сидел
дома
на
юге,
сходил
с
ума
Ain't
been
droppin'
pins
like
I
used
to
Не
отмечался,
как
раньше
Ain't
been
on
savage
like
I
used
to
Не
был
таким
диким,
как
раньше
Not
really
tryna
say
it,
but
I
miss
you
lately
(I
miss
you)
Не
хочу
это
говорить,
но
я
скучаю
по
тебе
в
последнее
время
(Скучаю)
Wish
you
was
on
my
time,
wish
you
was
by
my
side
(My
side)
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
в
моем
часовом
поясе,
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом
(Рядом)
We
be
gettin'
lit
right
now,
sippin'
D'USSÉ
right
now
Мы
бы
зажигали
прямо
сейчас,
попивали
D'USSÉ
прямо
сейчас
Babe,
can
you
forgive
me?
I'm
stuck
in
the
city
Детка,
можешь
ли
ты
меня
простить?
Я
застрял
в
городе
But
if
we
weren't
locked
down
right
now,
we
be
turnin'
up
right
now
Но
если
бы
мы
не
были
заперты
сейчас,
мы
бы
отрывались
прямо
сейчас
How
they
doin'
it
in
California
Как
там
в
Калифорнии?
Wanna
change
the
scene,
lemme
come
and
join
ya
Хочу
сменить
обстановку,
позволь
мне
приехать
к
тебе
Stretched
out
at
the
Hotel
California
Расслабиться
в
отеле
«Калифорния»
Girl,
I'm
tryna
meet,
I'ma
pull
up
on
ya
Девочка,
я
хочу
встретиться,
я
подъеду
к
тебе
How's
the
view
from
California?
Какой
вид
из
Калифорнии?
I'm
on
my
way
to
come
and
join
ya
Я
уже
в
пути,
чтобы
присоединиться
к
тебе
Stretched
out
at
the
Hotel
California
Расслабиться
в
отеле
«Калифорния»
If
you're
tryna
see
me,
I'ma
pull
up
on
ya,
yeah
Если
ты
хочешь
меня
увидеть,
я
подъеду,
да
Ayy,
I'ma
drop
my
top
and
pop
the
trunk
(Pop
it)
Эй,
я
опущу
крышу
и
открою
багажник
(Открою)
Gotta
watch
for
the
paps
and
PopAlert
(Pop
her)
Надо
следить
за
папарацци
и
PopAlert
(Зажгу
с
тобой)
Sit
you
in
a
Rolls-Royce,
I
got
the
truck
(Yuh)
Усажу
тебя
в
Rolls-Royce,
у
меня
есть
грузовик
(Да)
I'm
the
man
of
my
city,
they
show
me
love
(Show
me
love)
Я
главный
в
своем
городе,
они
любят
меня
(Любят
меня)
Let
me
speed
things
up
and
glitch
you
up
(Uh)
Позволь
мне
ускорить
события
и
вскружить
тебе
голову
(А)
When
you
see
me
with
my
shawty,
don't
interrupt
(Nope)
Когда
увидишь
меня
с
моей
малышкой,
не
перебивай
(Нет)
Palm
trees
in
the
back,
that's
for
good
luck
(Yuh)
Пальмы
сзади,
это
на
удачу
(Да)
Laid
'til
the
sunset,
you
tearin'
it
up
(Ha)
Отдыхаем
до
заката,
ты
зажигаешь
(Ха)
Got
a
question,
can
I
make
you
mine?
У
меня
вопрос,
могу
ли
я
сделать
тебя
своей?
Can
I
take
you
courtside
to
see
LeBron?
Могу
ли
я
взять
тебя
на
игру
Леброна?
Can
I
put
you
in
a
condo
in
the
sky?
Могу
ли
я
поселить
тебя
в
пентхаусе?
Can
I
put
your
necklace
on
wintertime
Могу
ли
я
подарить
тебе
колье
зимой?
Man,
I
got
a
lot
ridin'
on
my
line
Чувак,
у
меня
много
дел
на
повестке
дня
And
I
got
a
lot
of
money
on
my
mind
(Yeah)
И
у
меня
много
денег
на
уме
(Да)
Maybe
we
can
go
for
it,
fly
you
from
the
south
for
it
Может,
мы
можем
рискнуть,
я
вывезу
тебя
с
юга
When
they
open
up,
I'ma
show
you
Когда
они
откроются,
я
покажу
тебе
How
they
doin'
in
California
(Yeah)
Как
там
в
Калифорнии
(Да)
I
wanna
change
the
scene,
lemme
come
and
join
ya
Хочу
сменить
обстановку,
позволь
мне
приехать
к
тебе
Stretched
out
at
the
Hotel
California
Расслабиться
в
отеле
«Калифорния»
Girl,
I'm
tryna
meet,
I'ma
pull
up
on
ya
(I'ma
pull
up)
Девочка,
я
хочу
встретиться,
я
подъеду
(Я
подъеду)
Wish
you
was
on
my
time,
wishin'
you
was
by
my
side
(My
side)
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
в
моем
часовом
поясе,
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом
(Рядом)
We
be
gettin'
lit
right
now,
sippin'
D'USSÉ
right
now
Мы
бы
зажигали
прямо
сейчас,
попивали
D'USSÉ
прямо
сейчас
Babe,
can't
you
forgive
me?
I'm
in
between
cities
(Ooh
yeah)
Детка,
разве
ты
не
можешь
простить
меня?
Я
между
городами
(О
да)
If
we
weren't
locked
down
right
now,
we
be
lockin'
up
right
now
(Aye)
Если
бы
мы
не
были
заперты
сейчас,
мы
бы
были
вместе
прямо
сейчас
(Эй)
Pull
up,
yeah,
yeah,
yeah,
pull
up
Подъезжай,
да,
да,
да,
подъезжай
How's
the
view
from
California?
Какой
вид
из
Калифорнии?
Pull
up,
pull
up,
yeah,
gotta
pull
up,
pull
up
Подъезжай,
подъезжай,
да,
надо
подъехать,
подъехать
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
I'ma
pull
up
Подъезжай,
подъезжай,
подъезжай,
я
подъеду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ray Nguyen Stevenson, Ryan B. Tedder, Michael Joseph Wise, Usher Raymond, Shane L. Mcanally, Ester Dean, Ryan George Mr Cambetes, Rivelino Raoul Wouter, Frank Brim, Kaj Nelson Blokhuis, Melvin Ii Hough
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.