Paroles et traduction Usher feat. Zaytoven & Gunna - Gift Shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gift Shop
Магазин подарков
I
walk
up
in
that
motherfucker
like,
get
what
you
want
Я
вхожу
в
это
место,
типа,
бери,
что
хочешь,
детка.
Ayy,
let
me
get
that
Эй,
дайте
мне
это.
Gift
shop,
gift
shop,
yeah
Магазин
подарков,
магазин
подарков,
ага.
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков.
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков.
Locked
in
the
bag
like
a
Ziploc
Всё
упаковано,
как
в
Ziploc.
Got
your
main
thing
in
the
lip-lock
Твоя
главная
штучка
у
меня
в
захвате.
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков.
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков.
Audemars
don't
go
tick-tock
(Tick-tock)
Мои
Audemars
не
тикают
(Тик-так).
Ice
box
diamonds
in
my
wrist
watch
(Wrist
watch)
Бриллианты
ice
box
на
моих
часах
(Часы).
Got
it,
I'ma
spend
it,
gotta
do
it
big
Есть
деньги,
потрачу
их,
нужно
делать
всё
по-крупному.
'Cause
I
be
talkin'
more
than
millions
(Yeah)
Ведь
я
говорю
о
больше,
чем
миллионах
(Ага).
Court-side,
no
tickets
Места
у
корта,
без
билетов.
Blue
tint,
sittin'
pretty,
uh,
yeah,
uh
Синяя
тонировка,
сижу
красиво,
угу,
ага,
угу.
I'm
in
your
bitch
like,
yeah
(Yeah)
Я
с
твоей
девчонкой,
типа,
да
(Да).
Hop
in
that
whip,
and
smash
Прыгаю
в
тачку
и
жму
на
газ.
What's
on
my
neck?
That
glass
Что
у
меня
на
шее?
Бриллианты.
That
foreign
lil'
whip
been
crashed
Та
иномарка
уже
разбита.
A
lot
of
those
diamonds
ain't
real
Многие
из
этих
бриллиантов
не
настоящие.
My
nigga
gon'
get
it
how
he
live
(Yeah)
Мой
кореш
получит
своё,
как
живёт
(Ага).
Good
life,
who
this?
Хорошая
жизнь,
кто
это?
She
do
what
she
can
for
a
Fendi
bag
(Yeah)
Она
сделает
всё,
что
угодно,
за
сумку
Fendi
(Ага).
Iced
out
wrist,
that
gliss,
that
gliss,
that
gliss
Ледяное
запястье,
блестит,
блестит,
блестит.
Girl
on
my
dick,
my
tip,
my
tip
Девчонка
на
моём
члене,
на
кончике,
на
кончике.
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Locked
in
the
bag
like
a
Ziploc
(Ziploc)
Всё
упаковано,
как
в
Ziploc
(Ziploc).
Got
your
main
thing
in
the
lip-lock
(Yeah,
yeah)
Твоя
главная
штучка
у
меня
в
захвате
(Ага,
ага).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Audemars
don't
go
tick-tock
(Tick-tock)
Мои
Audemars
не
тикают
(Тик-так).
Ice
box
diamonds
in
my
wrist
watch
(Wrist
watch)
Бриллианты
ice
box
на
моих
часах
(Часы).
Way,
way,
way
(Add
it
up)
Всё
больше,
больше,
больше
(Сложи
всё).
Came,
came,
came
(To
fuck
it
up)
Пришёл,
пришёл,
пришёл
(Чтобы
всё
испортить).
Foreign
whips,
new
Mulsanne
Иномарки,
новый
Mulsanne.
Kick
shit,
no
Lui
Kang
Зажигаю,
но
не
Лю
Канг.
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Locked
in
the
bag
like
a
Ziploc
(Ziploc)
Всё
упаковано,
как
в
Ziploc
(Ziploc).
Got
your
main
thing
in
the
lip-lock
(Yeah,
yeah)
Твоя
главная
штучка
у
меня
в
захвате
(Ага,
ага).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Audemars
don't
go
tick-tock
(Tick-tock)
Мои
Audemars
не
тикают
(Тик-так).
Ice
box
diamonds
in
my
wrist
watch
(Wrist
watch)
Бриллианты
ice
box
на
моих
часах
(Часы).
I
treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
Я
отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков.
I
put
some
Fiji
water
in
a
wrist
watch
Я
налил
воду
Fiji
в
часы.
Then
showed
her
how
to
ball
like
a
big
shark
Потом
показал
ей,
как
быть
большой
акулой.
I
spent
a
couple
thousand
on
her
ass
shots
Я
потратил
пару
тысяч
на
её
задницу.
She
got
all
colors
in
the
G
socks
У
неё
есть
все
цвета
носков
Gucci.
That's
a
Rolex
not
a
G-Shock
(G-Shock)
Это
Rolex,
а
не
G-Shock
(G-Shock).
I'm
diggin'
in
her
while
she
got
her
legs
locked
(Got
her
legs
locked)
Я
в
ней,
пока
её
ноги
сцеплены
(Ноги
сцеплены).
We
fuckin'
in
the
penthouse
at
the
tip
top
(Oh)
Мы
трахаемся
в
пентхаусе
на
самом
верху
(О).
Make
her
cum
again,
spend
a
hundred
bands,
new
Mercedes-Benz
Заставляю
её
кончить
снова,
трачу
сотню
тысяч,
новый
Mercedes-Benz.
Gucci
store
again,
had
to
let
us,
private
when
we
land
Снова
магазин
Gucci,
пришлось
арендовать
частный
самолёт
для
посадки.
I
gave
her
a
chance,
gave
her
the
advance,
diamond
on
her
hands
Я
дал
ей
шанс,
дал
ей
аванс,
бриллиант
на
её
руках.
VVS'
dance,
Off-White
on
the
Vans,
Tesla
for
a
van
Бриллианты
VVS
танцуют,
Off-White
на
Vans,
Tesla
вместо
фургона.
I'm
rubbin'
on
her
skin,
she
gon'
let
me
in,
we
ain't
gon'
pretend
Я
ласкаю
её
кожу,
она
впускает
меня,
мы
не
будем
притворяться.
I'm
her
latest
friend,
she
don't
chase
her
Hen'
and
ain't
scared
to
sin
Я
её
новый
друг,
она
не
гонится
за
деньгами
и
не
боится
грешить.
I'ma
give
her
a
lend,
purse
that
cost
a
ten,
help
her
on
the
rent
Я
одолжу
ей
денег,
сумочка
за
десятку,
помогу
с
арендой.
We
just
wanna
win,
just
don't
care
to
spend,
Gucci
store
again
Мы
просто
хотим
побеждать,
нам
всё
равно,
сколько
тратить,
снова
магазин
Gucci.
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Locked
in
the
bag
like
a
Ziploc
(Ziploc)
Всё
упаковано,
как
в
Ziploc
(Ziploc).
Got
your
main
thing
in
the
lip-lock
(Yeah,
yeah)
Твоя
главная
штучка
у
меня
в
захвате
(Ага,
ага).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Audemars
don't
go
tick-tock
(Tick-tock)
Мои
Audemars
не
тикают
(Тик-так).
Ice
box
diamonds
in
my
wrist
watch
(Wrist
watch)
Бриллианты
ice
box
на
моих
часах
(Часы).
Way,
way,
way
Всё
больше,
больше,
больше.
This
shit,
got
me
feelin'
like
Michael
От
этого
дерьма
я
чувствую
себя
Майклом.
She
call
me
her
idol
Она
называет
меня
своим
кумиром.
She
play
me
Tidal
Она
слушает
меня
на
Tidal.
She
cum
on
arrival
Она
кончает,
как
только
приезжает.
But
I
don't
want
no
bridal
Но
мне
не
нужна
свадьба.
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Locked
in
the
bag
like
a
Ziploc
(Ziploc)
Всё
упаковано,
как
в
Ziploc
(Ziploc).
Got
your
main
thing
in
the
lip-lock
(Yeah,
yeah)
Твоя
главная
штучка
у
меня
в
захвате
(Ага,
ага).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Audemars
don't
go
tick-tock
(Tick-tock)
Мои
Audemars
не
тикают
(Тик-так).
Ice
box
diamonds
in
my
wrist
watch
(Wrist
watch)
Бриллианты
ice
box
на
моих
часах
(Часы).
Got
it,
I'ma
spend
it,
gotta
do
it
big
Есть
деньги,
потрачу
их,
нужно
делать
всё
по-крупному.
'Cause
I
be
talkin'
more
than
millions
(Yeah)
Ведь
я
говорю
о
больше,
чем
миллионах
(Ага).
Court-side,
no
tickets
Места
у
корта,
без
билетов.
Blue
tint,
sittin'
pretty,
uh,
yeah,
uh
Синяя
тонировка,
сижу
красиво,
угу,
ага,
угу.
I'm
in
your
bitch
like,
yeah
(Yeah)
Я
с
твоей
девчонкой,
типа,
да
(Да).
Hop
in
that
whip,
and
smash
Прыгаю
в
тачку
и
жму
на
газ.
What's
on
my
neck?
That
glass
Что
у
меня
на
шее?
Бриллианты.
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Locked
in
the
bag
like
a
Ziploc
(Ziploc)
Всё
упаковано,
как
в
Ziploc
(Ziploc).
Got
your
main
thing
in
the
lip-lock
(Yeah,
yeah)
Твоя
главная
штучка
у
меня
в
захвате
(Ага,
ага).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Treat
the
Gucci
store
like
a
gift
shop
(Gift
shop)
Отношусь
к
Gucci,
как
к
магазину
подарков
(Магазин
подарков).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Usher Raymond, Xavier Dotson, Jocelyn Donald, Sergio Kitchens
Album
"A"
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.