Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Now
you
say
I
must
be
out
my
mind
Jetzt
sagst
du,
ich
muss
verrückt
sein
But
I
can't
help
but
see
love
is
blind
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
sehen,
dass
Liebe
blind
macht
Open
your
eyes
(oh-oh)
take
good
advice
Öffne
deine
Augen
(oh-oh),
nimm
guten
Rat
an
Still
got
time
left
to
walk
away
Du
hast
noch
Zeit,
wegzugehen
In
hindsight,
I
realize
Im
Nachhinein
wird
mir
klar
But
if
you
ask
me
today
what
made
me
stay
Aber
wenn
du
mich
heute
fragst,
was
mich
dazu
gebracht
hat,
zu
bleiben
I'd
say
that
(oh-oh)
Würde
ich
sagen,
dass
(oh-oh)
I
wanted
to
believe
(oh-oh,
oh-oh)
Ich
wollte
glauben
(oh-oh,
oh-oh)
I
wanted
us
to
make
it,
baby
(oh-oh)
Ich
wollte,
dass
wir
es
schaffen,
Baby
(oh-oh)
I
wanted
to
believe
(oh-oh,
oh-oh)
Ich
wollte
glauben
(oh-oh,
oh-oh)
I
was
lookin'
forward,
baby
Ich
habe
mich
darauf
gefreut,
Baby
To
everything
you
said
in
every
way
(oh-oh,
oh-oh)
Auf
alles,
was
du
gesagt
hast,
in
jeder
Hinsicht
(oh-oh,
oh-oh)
But
fuck
what
people
say
(oh-oh)
Aber
scheiß
drauf,
was
die
Leute
sagen
(oh-oh)
Is
this
real?
(Oh-oh,
oh-oh)
Ist
das
echt?
(Oh-oh,
oh-oh)
Can
you
make
me
believe
in
love?
Kannst
du
mich
dazu
bringen,
an
die
Liebe
zu
glauben?
I
was
in
love
with
her,
yeah
Ich
war
in
sie
verliebt,
ja
You
was
in
love
with
him,
huh
Du
warst
in
ihn
verliebt,
huh
I
thought
I
wasn't
Ich
dachte,
ich
wäre
es
nicht
'Til
we
fucked
up
and
cheated
on
both
of
them
Bis
wir
es
vermasselt
und
beide
betrogen
haben
The
beginning
of
the
end
of
love
for
us,
listen,
huh
Der
Anfang
vom
Ende
der
Liebe
für
uns,
hör
zu,
huh
I've
been
tryin',
I've
been
dyin'
(oh-oh)
Ich
habe
es
versucht,
ich
bin
gestorben
(oh-oh)
I've
been
buyin'
ever
since
Ich
habe
seitdem
alles
gekauft
Nothin'
ever
come
with
ease,
this
feelin'
inside
of
me
Nichts
kommt
jemals
leicht,
dieses
Gefühl
in
mir
Got
a
nigga
on
his
knees,
all
because
he
wanted
to
believe
it
Bringt
einen
Mann
auf
die
Knie,
alles
nur,
weil
er
daran
glauben
wollte
I
wanted
to
believe
(oh-oh,
oh-oh)
Ich
wollte
glauben
(oh-oh,
oh-oh)
I
wanted
us
to
make
it,
baby
(oh-oh)
Ich
wollte,
dass
wir
es
schaffen,
Baby
(oh-oh)
I
wanted
to
believe,
yeah-yeah
(oh-oh,
oh-oh)
Ich
wollte
glauben,
yeah-yeah
(oh-oh,
oh-oh)
I
was
lookin'
forward,
baby
(oh-oh)
Ich
habe
mich
darauf
gefreut,
Baby
(oh-oh)
To
everything
you
said
in
every
way
(oh-oh,
oh-oh)
Auf
alles,
was
du
gesagt
hast,
in
jeder
Hinsicht
(oh-oh,
oh-oh)
But
fuck
what
people
say
(oh-oh)
Aber
scheiß
drauf,
was
die
Leute
sagen
(oh-oh)
Is
this
real?
Is
this
real?
(Oh-oh,
oh-oh)
Ist
das
echt?
Ist
das
echt?
(Oh-oh,
oh-oh)
Can
you
make
me
believe
in
love?
Kannst
du
mich
dazu
bringen,
an
die
Liebe
zu
glauben?
Huh,
I
was
in
mode,
I
was
like
"Hold
on,
fuck
what
people
say,
huh"
Huh,
ich
war
im
Modus,
ich
sagte:
"Warte
mal,
scheiß
drauf,
was
die
Leute
sagen,
huh"
You
was
on
roads,
I
was
like
"No,
she
would
never
act
this
way,
huh"
Du
warst
unterwegs,
ich
sagte:
"Nein,
sie
würde
sich
niemals
so
verhalten,
huh"
I
was
like
"Yes",
she
was
like
"Go",
I
was
like
"Tell
me
which
way"
Ich
sagte:
"Ja",
sie
sagte:
"Geh",
ich
sagte:
"Sag
mir,
welchen
Weg"
Blinded
by
the
thought
and
prayed
and
now
I
regret
this
every
day
Geblendet
von
dem
Gedanken
und
gebetet
und
jetzt
bereue
ich
es
jeden
Tag
One,
we
be
headed
down
the
wrong
path
(oh-oh)
Erstens,
wir
waren
auf
dem
falschen
Weg
(oh-oh)
Phase
two,
everybody
predicted
that
this
shit
wasn't
gon'
last
Phase
zwei,
alle
haben
vorhergesagt,
dass
diese
Scheiße
nicht
halten
würde
They
knew
and
I
did
too,
I
was
so
determined
to
pull
this
through
Sie
wussten
es
und
ich
auch,
ich
war
so
entschlossen,
das
durchzuziehen
I
was
so
determined
to
win
with
you,
I
was
so
addicted
to
fix
this
shit
I
had
to
prove
Ich
war
so
entschlossen,
mit
dir
zu
gewinnen,
ich
war
so
süchtig
danach,
diese
Scheiße
zu
reparieren,
ich
musste
es
beweisen
I
wanted
to
believe
(oh-oh,
oh-oh)
Ich
wollte
glauben
(oh-oh,
oh-oh)
I
wanted
us
to
make
it,
baby
(oh-oh)
Ich
wollte,
dass
wir
es
schaffen,
Baby
(oh-oh)
I
wanted
to
believe
(oh-oh,
oh-oh)
Ich
wollte
glauben
(oh-oh,
oh-oh)
I
was
lookin'
forward,
baby
(oh-oh)
Ich
habe
mich
darauf
gefreut,
Baby
(oh-oh)
To
everything
you
said
in
every
way
(oh-oh,
oh-oh)
Auf
alles,
was
du
gesagt
hast,
in
jeder
Hinsicht
(oh-oh,
oh-oh)
But
fuck
what
people
say
(oh-oh)
Aber
scheiß
drauf,
was
die
Leute
sagen
(oh-oh)
Is
this
real?
(Oh-oh,
oh-oh)
Ist
das
echt?
(Oh-oh,
oh-oh)
Can
you
make
me
believe
in
love?
Kannst
du
mich
dazu
bringen,
an
die
Liebe
zu
glauben?
Believe
in
love,
give
a
fuck
what
people
say,
ah,
ah
An
die
Liebe
glauben,
scheiß
drauf,
was
die
Leute
sagen,
ah,
ah
Can
you
make
me
believe
in
love?
Kannst
du
mich
dazu
bringen,
an
die
Liebe
zu
glauben?
Oh,
baby,
oh-oh-oh
Oh,
Baby,
oh-oh-oh
This
is
real
love
Das
ist
echte
Liebe
You
do
it
for
love,
wanna
believe
(you
do
it
for
trust,
ah,
baby)
Du
tust
es
aus
Liebe,
willst
glauben
(du
tust
es
aus
Vertrauen,
ah,
Baby)
You
did
it
because
you
let
your
guard
down,
down
(ah,
ah-ah,
ah)
Du
hast
es
getan,
weil
du
deine
Deckung
fallen
gelassen
hast,
fallen
gelassen
(ah,
ah-ah,
ah)
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Harris, Bryan Michael Paul Cox, Jermaine Dupri Mauldin, Usher Raymond Iv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.