Paroles et traduction Usher - Confessions, Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confessions, Pt. II
Признание, Часть 2
These
are
my
confessions
Это
мое
признание
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Как
раз
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок
These
are
my
confessions
Это
мое
признание
Man
I'm
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Дорогая,
я
в
растерянности
и
не
знаю,
что
делать
I
guess
I
gotta
give
you
part
2 of
my
confessions
Думаю,
мне
придется
рассказать
тебе
часть
2 моего
признания
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все
Damn
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Я
чуть
не
расплакался,
когда
мне
позвонили
I'm
so
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Я
так
растерян
и
не
знаю,
что
делать
But
to
give
you
part
2 of
my
confessions
Кроме
как
рассказать
тебе
часть
2 моего
признания
Now
this
gon'
be
the
hardest
thing
I
think
I
ever
had
to
do
Это,
пожалуй,
самое
трудное,
что
мне
когда-либо
приходилось
делать
Got
me
talkin'
to
myself
askin'
how
I'm
gon'
tell
you
'bout
that
chick
on
part
1
Я
разговариваю
сам
с
собой,
спрашивая,
как
я
расскажу
тебе
о
той
девушке
из
части
1
I
told
ya'll
I
was
creepin'
with,
creepin'
with
Я
говорил
вам,
что
изменял
тебе,
Said
she's
3 months
pregnant
and
she's
keepin'
it
Она
сказала,
что
беременна
уже
3 месяца
и
собирается
оставить
ребенка
The
first
thing
that
came
to
mind
was
you
Первое,
о
чем
я
подумал,
была
ты
Second
thing
was
how
do
I
know
if
it's
mine
and
is
it
true
Второе
- как
я
узнаю,
мой
ли
это
ребенок
и
правда
ли
это
Third
thing
was
me
wishin'
that
I
never
did
what
I
did
Третье
- я
жалел,
что
сделал
то,
что
сделал
How
I
ain't
ready
for
no
kid
and
bye
bye
to
our
relationship
О
том,
что
я
не
готов
к
ребенку
и
о
конце
наших
отношений
These
are
my
confessions
Это
мое
признание
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Как
раз
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок
These
are
my
confessions
Это
мое
признание
Man
I'm
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Дорогая,
я
в
растерянности
и
не
знаю,
что
делать
I
guess
I
gotta
give
you
part
2 of
my
confessions
Думаю,
мне
придется
рассказать
тебе
часть
2 моего
признания
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все
Damn
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Я
чуть
не
расплакался,
когда
мне
позвонили
I'm
so
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Я
так
растерян
и
не
знаю,
что
делать
But
to
give
you
part
2 of
my
confessions
Кроме
как
рассказать
тебе
часть
2 моего
признания
See
when
this
stuff
goes
through
be
tryna
figure
out
Видишь,
когда
такое
происходит,
пытаешься
понять,
When,
what,
and
how
I'mma
let
this
come
out
of
my
mouth
Когда,
что
и
как
я
скажу
это
Said
it
ain't
gon'
be
easy
Я
сказал,
что
это
будет
нелегко
But
I
need
to
stop
thinkin',
contemplatin'
Но
мне
нужно
перестать
думать,
размышлять
Be
a
man
and
get
it
over
with
(over
with)
Быть
мужчиной
и
покончить
с
этим
(покончить
с
этим)
I'm
ridin'
in
my
whip
Я
еду
в
машине
Racin'
to
her
place
Мчусь
к
тебе
Talkin'
to
myself
Разговариваю
сам
с
собой
Preparin'
to
tell
her
to
her
face
Готовлюсь
сказать
тебе
это
в
лицо
She
open
up
the
door
and
didn't
want
to
come
near
me
Ты
открыла
дверь
и
не
хотела
подходить
ко
мне
I
said
why?
baby?
Я
сказал:
почему,
милая?
Please
hear
me
Пожалуйста,
выслушай
меня
These
are
my
confessions
Это
мое
признание
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Как
раз
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок
These
are
my
confessions
Это
мое
признание
Man
I'm
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Дорогая,
я
в
растерянности
и
не
знаю,
что
делать
I
guess
I
gotta
give
you
part
2 of
my
confessions
Думаю,
мне
придется
рассказать
тебе
часть
2 моего
признания
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все
Damn
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Я
чуть
не
расплакался,
когда
мне
позвонили
I'm
so
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Я
так
растерян
и
не
знаю,
что
делать
But
to
give
you
part
2 of
my
confessions
Кроме
как
рассказать
тебе
часть
2 моего
признания
This
by
far
is
the
hardest
thing
I
think
I've
ever
had
to
do
Это,
безусловно,
самое
трудное,
что
мне
когда-либо
приходилось
делать
To
tell
you,
the
woman
I
love
Сказать
тебе,
женщине,
которую
я
люблю,
That
I'm
having
a
baby
by
a
woman
that
I
barely
even
know
Что
у
меня
будет
ребенок
от
женщины,
которую
я
едва
знаю
I
hope
you
can
accept
the
fact
that
I'm
man
enough
to
tell
you
this
Я
надеюсь,
ты
сможешь
принять
тот
факт,
что
я
достаточно
мужественный,
чтобы
сказать
тебе
это
And
hopefully
you'll
give
me
another
chance
И,
надеюсь,
ты
дашь
мне
еще
один
шанс
This
ain't
about
my
career
Речь
не
о
моей
карьере
This
ain't
about
my
life
Речь
не
о
моей
жизни
These
are
my
confessions
Это
мое
признание
Just
when
I
thought
I
said
all
I
can
say
Как
раз
когда
я
думал,
что
сказал
все,
что
мог
My
chick
on
the
side
said
she
got
one
on
the
way
Моя
девушка
на
стороне
сказала,
что
у
нее
будет
ребенок
These
are
my
confessions
Это
мое
признание
Man
I'm
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Дорогая,
я
в
растерянности
и
не
знаю,
что
делать
I
guess
I
gotta
give
you
part
2 of
my
confessions
Думаю,
мне
придется
рассказать
тебе
часть
2 моего
признания
If
I'm
gonna
tell
it
then
I
gotta
tell
it
all
Если
уж
рассказывать,
то
нужно
рассказать
все
Damn
near
cried
when
I
got
that
phone
call
Я
чуть
не
расплакался,
когда
мне
позвонили
I'm
so
throwed
and
I
don't
know
what
to
do
Я
так
растерян
и
не
знаю,
что
делать
But
to
give
you
part
2 of
my
confessions
Кроме
как
рассказать
тебе
часть
2 моего
признания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COX BRYAN MICHAEL PAUL, MAULDIN JERMAINE DUPRI, RAYMOND USHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.