Usher - Confessions, Pt. II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Usher - Confessions, Pt. II




Confessions, Pt. II
Признание, Часть 2
Watch this...
Смотри...
These are my confessions
Это мое признание
Just when I thought I said all I can say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог
My chick on the side said she got one on the way
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок
These are my confessions
Это мое признание
Man I'm throwed and I don't know what to do
Дорогая, я в растерянности и не знаю, что делать
I guess I gotta give you part 2 of my confessions
Думаю, мне придется рассказать тебе часть 2 моего признания
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не расплакался, когда мне позвонили
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так растерян и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как рассказать тебе часть 2 моего признания
Now this gon' be the hardest thing I think I ever had to do
Это, пожалуй, самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать
Got me talkin' to myself askin' how I'm gon' tell you 'bout that chick on part 1
Я разговариваю сам с собой, спрашивая, как я расскажу тебе о той девушке из части 1
I told ya'll I was creepin' with, creepin' with
Я говорил вам, что изменял тебе,
Said she's 3 months pregnant and she's keepin' it
Она сказала, что беременна уже 3 месяца и собирается оставить ребенка
The first thing that came to mind was you
Первое, о чем я подумал, была ты
Second thing was how do I know if it's mine and is it true
Второе - как я узнаю, мой ли это ребенок и правда ли это
Third thing was me wishin' that I never did what I did
Третье - я жалел, что сделал то, что сделал
How I ain't ready for no kid and bye bye to our relationship
О том, что я не готов к ребенку и о конце наших отношений
These are my confessions
Это мое признание
Just when I thought I said all I can say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог
My chick on the side said she got one on the way
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок
These are my confessions
Это мое признание
Man I'm throwed and I don't know what to do
Дорогая, я в растерянности и не знаю, что делать
I guess I gotta give you part 2 of my confessions
Думаю, мне придется рассказать тебе часть 2 моего признания
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не расплакался, когда мне позвонили
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так растерян и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как рассказать тебе часть 2 моего признания
See when this stuff goes through be tryna figure out
Видишь, когда такое происходит, пытаешься понять,
When, what, and how I'mma let this come out of my mouth
Когда, что и как я скажу это
Said it ain't gon' be easy
Я сказал, что это будет нелегко
But I need to stop thinkin', contemplatin'
Но мне нужно перестать думать, размышлять
Be a man and get it over with (over with)
Быть мужчиной и покончить с этим (покончить с этим)
I'm ridin' in my whip
Я еду в машине
Racin' to her place
Мчусь к тебе
Talkin' to myself
Разговариваю сам с собой
Preparin' to tell her to her face
Готовлюсь сказать тебе это в лицо
She open up the door and didn't want to come near me
Ты открыла дверь и не хотела подходить ко мне
I said why? baby?
Я сказал: почему, милая?
Please hear me
Пожалуйста, выслушай меня
These are my confessions
Это мое признание
Just when I thought I said all I can say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог
My chick on the side said she got one on the way
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок
These are my confessions
Это мое признание
Man I'm throwed and I don't know what to do
Дорогая, я в растерянности и не знаю, что делать
I guess I gotta give you part 2 of my confessions
Думаю, мне придется рассказать тебе часть 2 моего признания
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не расплакался, когда мне позвонили
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так растерян и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как рассказать тебе часть 2 моего признания
This by far is the hardest thing I think I've ever had to do
Это, безусловно, самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать
To tell you, the woman I love
Сказать тебе, женщине, которую я люблю,
That I'm having a baby by a woman that I barely even know
Что у меня будет ребенок от женщины, которую я едва знаю
I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell you this
Я надеюсь, ты сможешь принять тот факт, что я достаточно мужественный, чтобы сказать тебе это
And hopefully you'll give me another chance
И, надеюсь, ты дашь мне еще один шанс
This ain't about my career
Речь не о моей карьере
This ain't about my life
Речь не о моей жизни
It's about us
Речь о нас
Please
Пожалуйста
These are my confessions
Это мое признание
Just when I thought I said all I can say
Как раз когда я думал, что сказал все, что мог
My chick on the side said she got one on the way
Моя девушка на стороне сказала, что у нее будет ребенок
These are my confessions
Это мое признание
Man I'm throwed and I don't know what to do
Дорогая, я в растерянности и не знаю, что делать
I guess I gotta give you part 2 of my confessions
Думаю, мне придется рассказать тебе часть 2 моего признания
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Если уж рассказывать, то нужно рассказать все
Damn near cried when I got that phone call
Я чуть не расплакался, когда мне позвонили
I'm so throwed and I don't know what to do
Я так растерян и не знаю, что делать
But to give you part 2 of my confessions
Кроме как рассказать тебе часть 2 моего признания





Writer(s): COX BRYAN MICHAEL PAUL, MAULDIN JERMAINE DUPRI, RAYMOND USHER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.